Моя прекрасная ошибка
Часть 16 из 57 Информация о книге
Я не была уверена, что ему сейчас лучше, чем раньше, но возбуждение явно ушло. Лидия постаралась усилить воздействие музыки. — Умберто? Ты помнишь, как Франческа играла эту мелодию? — Разумеется. — Он кивнул. А затем собрал вместе все пять пальцев в традиционном жесте итальянских бабушек и произнес: — Belle parole non pascon I gatti. Лидия расхохоталась и посмотрела на меня. — Это означает: «Красивыми словами кошек не накормишь». Моя свекровь, Франческа, все время повторяла эту пословицу. Я никогда не понимала, что это на самом деле значит. Мы оставались в пансионате несколько часов и даже сходили пообедать, а потом вернулись. Но в этот день все наши достижения ограничились лишь этой краткой вспышкой воспоминаний. Следующее прослушивание музыки после обеда не вызвало у Умберто никаких ассоциаций, но все же я надеялась, что именно она была причиной улыбок, которые светились на лицах всех участников сеанса. Лидия посмотрела на часы. — Умберто, подошло время для молитвы. Ты хочешь умыться перед началом службы? — Да, хорошо. Она повернулась к нам с Кейном. — Не хотите присоединиться к нам? Я не отношусь к числу тех, кто не пропускает воскресную службу, но, тем не менее, присоединялась к ним несколько раз, чтобы увидеть реакцию Умберто на церковную музыку. Только не в этот раз. — Думаю, нам пора ехать, — объяснила я Лидии. — Темнеет. Когда мы прощались, Умберто взглянул на Кейна. — Вы сейчас собираетесь пойти погулять с Максом? Кейн решил подыграть ему. — Да. Обещаю, я хорошо позабочусь о Максе. После того как медсестра увела Умберто в его комнату, чтобы подготовить к службе, Лидия проводила нас по коридору к выходу. — Поверьте, я научилась не расстраиваться из-за того, что мой муж влюбился в другую женщину и не помнит меня, но каждый раз, когда он вспоминает этого пса Макса, мне ужасно обидно. — Она засмеялась, но было заметно, что в ее словах есть доля истины. — Надеюсь, профессор, что вы высоко оцените труд Рэйчел. Похоже, музыкальная терапия — действительно эффективный метод. Я улыбнулась. — Ну, сегодня профессор Уэст здесь не для того, чтобы выставлять мне оценки. Он просто решил ознакомиться с результатами моей работы, ведь он мой научный руководитель. — О, замечательно. Надеюсь, сеанс произвел на вас впечатление. Кейн посмотрел на меня теплым взглядом. — Да, я весьма впечатлен ее работой. Лидия нежно обняла меня. — Увидимся на следующей неделе? — Я обязательно приеду. — А вы, профессор, тоже нас навестите? — Если Рэйчел возьмет меня. М-м-м… Это он в буквальном или в переносном смысле? Сидя в машине по дороге домой, я поняла, что Кейн о чем-то напряженно думает — он вел себя сдержаннее, чем обычно. — Может, вы хотели пойти на службу? Мне не пришло в голову спросить вас, когда я отказалась составить им компанию, а ведь вы потратили на меня все воскресенье. Кейн бросил на меня взгляд и снова уставился на дорогу. — Пятнадцать лет уже не ходил в церковь. Ноги моей там не будет, даже если вы меня озолотите. Глава 12. Кейн — пятнадцать лет назад И что, черт побери, она делает? Я нырнул за широкую мраморную колонну и стал наблюдать. Я пришел позже обычного, потому что Лайам валял дурака на репетиции, и мы все потеряли счет времени, пытаясь выучить новую песню, которую он написал вчера вечером, напившись до чертиков. Половина из того, что он нацарапал на коричневом бумажном пакете, была размазана и нечитабельна. Но вторая половина была чертовски хороша. Так что мы долго болтали, перебирая разные комбинации рифм, пытаясь заставить этого осла вспомнить, какие же слова он там написал. Обычно я приходил в половине первого, устраивался в исповедальне и некоторое время ждал. Моя маленькая подружка приходила сюда к часу дня. Но сегодня я опоздал, а она пришла раньше. По крайней мере, я думал, что она пришла раньше. Я никогда не видел ее достаточно ясно, чтобы полностью быть уверенным в том, что это она. Вполне вероятно, я мог сейчас прятаться от какой-нибудь другой маленькой девочки, которая случайно забрела в церковь. Старая деревянная исповедальня изначально была темной, а решетчатая перегородка, разделявшая нас, не позволяла различить детали внешности, кроме хвостика на затылке. Я знал, что у нее темные волосы и что она крошечная — совсем как та маленькая девочка, которая сейчас украдкой заглядывает в исповедальню со стороны священника. Я с любопытством наблюдал, как она настороженно огляделась и открыла дверь. Шагнув внутрь, она задержалась там на несколько мгновений, а затем быстро метнулась обратно, на сторону прихожан, заняла место кающегося грешника и закрыла дверь. Прошло минут пять, дверь больше не открывалась, и, поскольку путь был свободен, я быстро проскользнул внутрь, чтобы исполнить роль исповедника. Кабинка выглядела как обычно, за исключением того, что на полу лежали две монетки. Я решил, что, возможно, ей просто захотелось взглянуть на священника. — Благословите меня, святой отец, ибо я согрешила. Прошло, должно быть, не меньше шести недель с нашей первой встречи, но каждый раз, когда девочка произносила эти слова, я чувствовал, как сжимается мое сердце. Она несла слишком тяжелый жизненный груз для ребенка. В последнее время мы даже не говорили о так называемых грехах, которые, по ее мнению, она совершала. Она появлялась на той стороне исповедальни, и мы просто болтали в течение получаса или около того. У меня было чувство, что я — единственный взрослый, которому она доверяет. И в этом была дьявольская ирония, потому что на самом деле я еще даже не был взрослым и лгал ей с первой минуты, как она вошла в эту кабинку. — Как прошла эта неделя? — У меня были неприятности в школе. Я улыбнулся про себя. — Вот как? Что же ты сделала? — Это тоже был грех. — Расскажи мне об этом. — Ну, вы ведь помните мальчика, который сидит рядом со мной, я вам о нем рассказывала? Томми? — Тот, у которого рука всегда в штанах? — Да, тот. Он заставил меня сказать плохое слово, и меня наказали. Мы оба получили наказание. — Как же он заставил тебя сказать плохое слово? — Мы изучали разные формы кристаллов для какого-то государственного теста. Учительница нарисовала на доске алмаз и спросила, какой он формы. Мы выучили «ромб» несколько лет назад, но когда она попросила меня ответить, я забыла это слово. Учительница хотела помочь и дала мне подсказку. Она сказала, что слово начинается с буквы «р», и мне показалось, что я вспомнила, и я выкрикнула неправильное слово. — И что же это было за слово? — Ректум. Мне пришлось сделать усилие, чтобы не засмеяться. — Ты понимаешь, что оно значит? — Теперь понимаю. Томми объяснил мне это. Он сказал, что это означает «дырка в…опе». — Она помолчала. — Только он сказал все слово целиком. Он меня часто обзывал так, вот я и запомнила это слово. Мне ничего не оставалось, как попытаться дать ребенку несколько благочестивых наставлений. — Твое заблуждение было искренним. Все выглядит так, что согрешил именно Томми, который намеренно использовал плохое слово. Это не твой грех. — Но… я тоже использовала плохое слово. — Вот как? — На перемене дети продолжали смеяться надо мной, обзывая дыркой в…опе. Поэтому я сказала им, что узнала слово «ректум» от Томми… потому что, когда он опускает руку в штаны, он иногда засовывает в… туда большой палец. Только я использовала не слово «ректум», когда говорила все это. Мне очень хотелось сказать ей «молодчинка», но вместо этого я продолжал играть роль священника. — За плохое слово ты трижды произнесешь «Аве Мария». Но, между нами говоря, похоже, что Томми настоящий придурок и заслужил это. Моя милая глупышка захихикала. — Хочешь рассказать еще о чем-нибудь? На прошлой неделе она ни разу не упоминала о доме, и мне не терпелось узнать, как идут у них дела. Единственное, что я смог вытянуть из нее, кроме признания в плохих мыслях об отчиме, было то, что тот слишком много пил и кричал. — Как, например, у вас дома дела? — подсказал я. — Не случилось ничего, что могло бы вызвать у тебя плохие мысли? — Я надевала наушники, которые вы мне дали.