Online-Knigi.info
Не пропусти хорошу книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

И невозможное возможно

Часть 32 из 88 Информация о книге

— Это действительно так, — граф довольно улыбнулся. — Прежний владелец утверждал, что под домом расположен тайный ход. Правда, сам я его не видел.

— Вот как? — удивился Лео. — И с какой целью его соорудили?

— Говорят, сам барон де Бильмон, отстроивший особняк, блуждал по его лабиринтам, — с усмешкой проговорил хозяин дома. — Забавно, не правда ли?

В ответ на его слова Лео и Дея изумленно переглянулись.

За окном стало заметно темнеть, близилась ночь.

— Дорогой граф, я бы хотел поговорить с вами об отце, — произнес маркиз де Брасс.

— Уже довольно поздно, — сказал Дэн Вильстанд, мельком взглянув на золотые карманные часы. — Я был в дороге с самого утра и немного устал. Если вы не против, Лео, мы с вами поговорим об этом завтра.

С этими словами хозяин поместья поднялся с кресла.

— Конечно, мистер Вильстанд. Спокойной ночи.

Граф подошел к Дее, поклонился и галантно поцеловал ей руку.

— Доброй ночи, леди.

— Доброй ночи, граф, — ответила она, слегка нахмурившись, будто вспоминая о чем-то незначительном, а затем робко улыбнулась.

После ухода мистера Вильстанда молодые люди еще некоторое время посидели в гостиной, потом разошлись по комнатам.

Ночь началась как обычно и Дея, приготовившись ко сну, причесала свои густые волнистые волосы, переоделась в ночную сорочку и легла в постель.

Ее разбудила духота и какое-то странное чувство, похожее на тревогу или смутное беспокойство. Тишина, царившая в доме, была почти осязаемой и, казалось, не предвещала ничего хорошего.

Она поднялась, немного посидела на кровати, потом встала и дошла до окна. На улице ярко светила луна.

Дея торопливо зажгла свечу, сумрак комнаты тут же приобрел мистический оттенок, окрасив желтоватым светом все вокруг. Стекло отразило пламя, и Дея посмотрела на свое отражение. Внезапно громкий отчаянный крик разрезал тишину глубокой ночи.

От неожиданности она выронила свечу и та погасла, снова погрузив комнату во мрак.

Отыскав в темноте домашний халат, Дея набросила его на себя и открыла дверь.

Из комнаты в дальнем конце коридора выскочила ошарашенная Мередит со свечой в руках.

— Леди, кто кричал? — испуганно спросила она.

Дея лишь недоуменно пожала плечами.

— Что случилось? — неслось со всех сторон.

На бледных лицах слуг плясали отблески свечей.

— Дея, ты в порядке? — появившийся неизвестно откуда Лео быстро схватил ее за руку.

— Да, со мной все хорошо, — кивнула она.

В это же время к ним подбежал граф Ридл, растерянно озираясь ничего не понимающими, заспанными глазами.

— Что здесь произошло, кто кричал? — спросил он.

Алекс нервно закрутил головой в поисках кого-то или чего-то, объясняющего причину столь внезапного пробуждения.

— А где дядя? — вдруг спросил он.

— Действительно, все тут. Нет только господина графа, — слуги испуганно озирались по сторонам.

Алекс поспешил к комнате дяди Вильстанда. Он стал стучать кулаком в дверь и громко звать его, но стук отдавался еле слышным эхом.

С трудом, но им все же удалось открыть комнату.

— Где он? Куда подевался хозяин? — стоя за спиной молодого графа, перешептывались слуги.

В помещении было светло от лунного света, проникавшего через распахнутое настежь окно. Все кругом выглядело так, будто хозяин комнаты вышел на минутку и скоро вернется.

— Ну и дела! — оглядываясь, протянул Лео. — Алекс, у тебя есть соображения, где может быть мистер Вильстанд?

Но тот лишь отрицательно покачал головой, растерянно осматривая комнату.

— Может быть он решил прогуляться по парку? — предположил Лео.

— И для этого выпрыгнул в окно второго этажа? — с сарказмом в голосе спросил Алекс. — Ты же видел, дверь в комнату заперта изнутри.

— Ну да. Тогда нам нужно осмотреть двор, парк и весь дом, — предложил Лео.

— Пожалуй, ты прав, — опомнившись от потрясения, проговорил Алекс, а затем повернулся к служанке. — Мередит, побудьте этой ночью с леди Деей.

Он махнул рукой Лео, предлагая ему последовать за ним.

— Но я собиралась пойти с вами! — возмутилась Дея. — Я ведь тоже могла бы помочь в поисках.

— Дея, Алекс прав, тебе нужно вернуться в свою комнату и там дожидаться новостей. Мередит пока побудет с тобой.

Только теперь Дея сообразила, что Лео до сих пор держит ее за руку. Она осторожно высвободила пальцы из его ладони.

— Как скажешь, дорогой кузен! — с изрядной долей ехидства ответила Дея и, высоко подняв голову, покинула комнату.

Всю ночь она ворочалась в постели, пока Меридит сопела в кресле рядом. Как Дея ни уговаривала горничную, но та категорически отказалась ложиться в одну кровать с госпожой. Незадолго до рассвета Дее удалось задремать, но утро наступило удивительно быстро. Большие напольные часы в гостиной пробили десять раз. Она слетела с кровати, подбежала к окну и раздвинула шторы — серое, сумрачное небо, подернутое тучами, взглянуло на нее.

С помощью горничной она привела себя в порядок и отправилась искать Алекса и Лео. Мужчин сидели в столовой и о чем-то беседовали. Оба выглядели уставшими и взъерошенными.

— Доброе утро, леди Дея, — проговорил Алекс, приподнимаясь с места.

— Здравствуйте, господа. Не знаю, можно ли назвать это утро добрым, — произнесла она.

Свежие новости ей сообщила Мередит, после того как сбегала на кухню и разузнала все о ночных поисках.

— Вы ведь так и не нашли своего дядю?

— Мы обыскали весь дом, парк, слуги обследовали даже пруд, но, к сожалению, дяди Дэна нигде нет, — Алекс беспомощно развел руками.

— Знаете, я вдруг подумала вот о чем, — начала Дея. — Вчера мистер Вильстанд говорил о подземельях, что находятся под домом. Возможно, по роковому стечению обстоятельств он оказался там. Вы знаете, как туда можно попасть?

— Мне о подземельях ничего не известно, — недоуменно пожал плечами молодой граф. — Я услышал о подземельях поместья Виндерион вчера вечером.

— Тогда нам может понадобиться план поместья, — сказала Дея. — Как думаете, где он хранится?

— Возможно, в библиотеке, — проговорил, сидящий напротив Алекса Лео. — В доме отца план замка хранится именно там.

— Тогда давайте пойдем туда и поищем! — предложила Дея, поднимаясь с места.

— Вы меня просто сразили! — воскликнул Алекс, с восхищением глядя на нее. — Я еще никогда не встречал таких умных девушек, как вы!

«Ну все, сейчас начнется! — мысленно проворчал Лео, закатывая глаза. — Готовься отбиваться от комплиментов Алекса».


Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Детективы и триллеры 2036
    • Боевики 200
    • Детективы 1390
    • Иронические детективы 103
    • Исторические детективы 266
    • Полицейские детективы 145
    • Триллеры 753
  • Детские книги 516
    • Детская фантастика 119
    • Детские детективы 34
    • Книги для подростков 84
    • Сказки 234
  • Любовные романы 17009
    • Исторические любовные романы 667
    • Короткие любовные романы 1775
    • Остросюжетные любовные романы 340
    • Современные любовные романы 9987
    • Эротика 3977
  • Образование 508
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 239
    • Карьера 4
    • Психология 272
  • Приключения 624
    • Исторические приключения 261
  • Проза 1913
    • Историческая проза 625
    • Классическая проза 120
    • Современная проза 1566
  • Фантастика и фентези 21815
    • Альтернативная история 154
    • Боевая фантастика 3424
    • Городское фэнтези 621
    • Космическая фантастика 970
    • Любовная фантастика 186
    • Любовное фэнтези 115
    • Мистика 287
    • Научная фантастика 2290
    • Попаданцы 4363
    • Ужасы 104
    • Фантастика 1465
    • Фэнтези 11883
  • Юмор 10
    • Комедии 1
Online-Knigi.info

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • [email protected]
Информация
  • Карта сайта
© online-knigi.info, 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен