Online-Knigi.info
Не пропусти хорошу книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Безвинная

Часть 8 из 69 Информация о книге

Ах да! Очень похоже на те ленты, которые пропускают сквозь музыкальные автоматы, издающие коротенькие повторяющиеся мелодии — к радости детей и досаде взрослых. Если на этой ленте тоже записаны какие-то звуки, значит, потребуется средство для прослушивания. Отвергнув идею обыскивать особняк лорда Акелдамы, не зная даже, какое именно устройство ищет, тем более что хозяин едва ли легкомысленно оставил его дома, Алексия вспомнила о единственном человеке, который мог ей сейчас помочь — о мадам Лефу. Она вернулась к своему экипажу.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ,

В КОТОРОЙ АЛЕКСИИ ПРИХОДИТСЯ ЗАНЯТЬСЯ ЭНТОМОЛОГИЕЙ

Кто-то задумал убить леди Маккон. И это было совершенно некстати, так как она ужасно спешила.

Учитывая предыдущий опыт столкновений со смертельной опасностью и тот факт, что подобные столкновения выпадали на долю Алексии довольно часто, ей, вероятно, следовало взять за правило оставлять какой-то запас времени для таких предсказуемых случайностей. Правда, в этом конкретном случае неприятность произошла среди бела дня, когда она ехала по Оксфорд-стрит, — не самое вероятное время и место для такого события.

Тем более что ехала она даже не в наемном экипаже — пользуясь ими, Алексия и впрямь уже привычно ожидала нападения, но на этот раз транспорт был частный. Она придержала у себя экипаж сквайра Лунтвилла. Когда дорогой отчим с треском выставил ее из дома, она решила, что он не станет возражать, если падчерица и ее пожитки отбудут к новому месту жительства в его личной карете. Как выяснилось позже, сквайр все-таки возражал, но Алексии, к счастью, не пришлось наблюдать эту сцену. В конце концов он был вынужден одолжить у жены пони и двуколку — новомодное изобретение, украшенное желтым тюлем с розовыми розетками и очень мало соответствующее как высокому положению достопочтенного Лунтвилла, так и его габаритам.

Нападавшие, судя по всему, не стремились следовать сложившимся традициям. Во-первых, они не были сверхъестественными. Во-вторых, они тикали — и притом довольно громко. И наконец, они ползали. Тиканье объяснялось тем, что, насколько Алексия могла определить на расстоянии — а она предпочитала по возможности не приближаться к агрессору, — это были устройства с часовым механизмом или еще какой-то заводной механикой внутри. А ползали они потому, что были жуками — крупными, блестящими красными жуками с черными пятнышками и прозрачными фасеточными глазками, только вместо усиков у них торчали какие-то зловещего вида иглы.

На экипаж Алексии налетели божьи коровки — целое стадо божьих коровок.

Каждая из них была величиной с ее ладонь. Они облепили экипаж и ползали по нему, стараясь проникнуть внутрь. К сожалению, это не составило особого труда: окошко над дверцей было приоткрыто, и сквозь эту щель любая божья коровка могла пролезть совершенно свободно.

Алексия бросилась к окошку, в спешке смяв свою бедную шляпу о потолок, и попыталась захлопнуть створку, но не успела. Божьи коровки оказались на удивление проворными для таких толстых букашек. При ближайшем рассмотрении на усиках у них обнаружились крошечные капельки жидкости, сочившейся из кончиков, — видимо, какой-то яд. Теперь Алексия могла подвести итог своих наблюдений: механические божьи коровки — убийцы, сочащиеся отравой. Фу!

Леди Маккон схватила свой верный парасоль и ударила тяжелой ручкой первую подвернувшуюся букашку. Жук отлетел к противоположной стене, упал на заднее сиденье и вновь устремился к Алексии. Другой механический жук уже подползал к ней по стене, а третий соскочил с оконной рамы прямо на плечо.

Алексия взвизгнула — наполовину от страха, наполовину от злости — и принялась колотить жуков парасолем со всей силой и быстротой, какую позволял размер кареты, одновременно пытаясь припомнить, не найдется ли в техническом арсенале устройства чего-то, что может помочь в этой конкретной ситуации. По какой-то непонятной причине мадам Лефу, с медицинской обстоятельностью описывая возможности парасоля, ни словом не упомянула о средствах защиты от божьих коровок. Ядовитого тумана на всех не хватит, а гарантии, что растворы ляпис солярис и ляпис лунеарис, предназначенные для растворения органических веществ, хоть как-то подействуют на этих тварей, не было никакой: красно-черная оболочка жуков, скорее всего, являлась металлической, да еще и покрытой какой-то защитной эмалью или лаком.

Леди Маккон замахнулась парасолем, будто крокетным молотком, держа его за кончик, и ударила ручкой еще трех механических насекомых, ползавших по полу. Казалось, экипаж просто кишит этими тварями, и все они пытались вонзить свои усики с набухшими каплями жидкости в ту или иную часть тела Алексии. Один из жуков оказался в опасной близости от ее руки — Алексия еле успела его отбить. Другой заполз на живот и попытался укусить, но ему помешал кожаный пояс дорожного платья.

Алексия кричала, звала на помощь в надежде, что хотя бы стук и грохот привлекут внимание возницы, но тот, очевидно, временно оглох. Рассерженная леди Маккон вновь стала перебирать в уме возможности парасоля. Обездвиживающий дротик здесь не поможет, металлические и деревянные шипы тоже… И тут, вспомнив, что парасоль оснащен излучателем магнитного поля, и не видя иного выхода, она перевернула аксессуар в нормальное положение, ручкой к себе, и нащупала на ней резной лепесток лотоса, выступающий чуть сильнее других. Потом, подцепив его ногтем большого пальца, потянула на себя, чтобы активировать излучатель.

Оказалось, божьи коровки были частично сделаны из железа: поле подействовало, обездвижив их магнитные части, как ему и полагалось. Механические насекомые, в полном соответствии со своей природой, разом перестали ползать и перевернулись на спины, прижав к брюшкам маленькие шарнирные лапки, — совсем как обычные дохлые жуки. Алексия мысленно от души поблагодарила мадам Лефу за столь предусмотрительно вмонтированный в парасоль излучатель, а затем поспешно, пока действие поля не закончилось, принялась собирать божьих коровок и выбрасывать в окошко — осторожно, чтобы не задеть усики, сочащиеся вязкой жидкостью. От отвращения она вся покрылась гусиной кожей.

Возница, наконец догадавшись, что с его пассажиркой что-то случилось, остановил экипаж, спрыгнул с козел и подошел к дверце — как раз вовремя, чтобы получить по голове очередным выкинутым насекомым.

— У вас все хорошо, леди Маккон? — спросил он, обиженно косясь на Алексию и потирая лоб.

— Хватит языком болтать! — распорядилась ее светлость, словно это не она только что ползала по всему салону и кидалась из окошка огромными красными жуками. — Поезжайте дальше, болван! Поезжайте!

«Надо бы поскорее добраться до какого-нибудь людного места, — подумала Алексия, — и пересидеть там, пока не станет ясно, что опасность миновала. К тому же мне нужна передышка, чтобы успокоить нервы».

Возница развернулся, готовясь выполнить приказание, но его тут же остановил окрик:

— Стойте! Я передумала. Отвезите меня в ближайшую чайную.

Возница взобрался на козлы, красноречиво выражая лицом свои чувства по поводу того, как низко пала в наши дни аристократия, и пустил лошадей рысью. Карета вновь покатила по оживленной лондонской улице.

С предусмотрительностью, весьма похвальной, по ее мнению, в таких нелегких обстоятельствах, Алексия сунула одну божью коровку в большую розовую шляпную картонку и туго перетянула ее лентами. Правда, в волнении она нечаянно выбросила в окошко прежнего обитателя картонки (довольно милый бархатный цилиндр для верховой езды, украшенный бордовой лентой). Меры предосторожности оказались как нельзя более кстати: почти сразу же действие магнитного поля прекратилось, и шляпная картонка заходила ходуном. Жук был не настолько хитер, чтобы удрать, однако без устали бегал и колотился в своей тюрьме.

На всякий случай леди Маккон высунула голову из окна — посмотреть, не пустились ли остальные твари за ней в погоню. Но они лишь бестолково ползали кругами по мостовой, а вместе с ними, волоча за собой бордовые ленты, ползал ее бархатный цилиндр. Должно быть, он случайно накрыл одну из букашек. Облегченно вздохнув, Алексия откинулась на спинку сиденья и покрепче прижала рукой шляпную картонку.


Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Детективы и триллеры 2028
    • Боевики 198
    • Детективы 1387
    • Иронические детективы 102
    • Исторические детективы 265
    • Полицейские детективы 145
    • Триллеры 752
  • Детские книги 516
    • Детская фантастика 119
    • Детские детективы 34
    • Книги для подростков 84
    • Сказки 234
  • Любовные романы 16930
    • Исторические любовные романы 662
    • Короткие любовные романы 1770
    • Остросюжетные любовные романы 333
    • Современные любовные романы 9937
    • Эротика 3935
  • Образование 500
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 231
    • Карьера 4
    • Психология 272
  • Приключения 621
    • Исторические приключения 258
  • Проза 1904
    • Историческая проза 623
    • Классическая проза 119
    • Современная проза 1559
  • Фантастика и фентези 21649
    • Альтернативная история 154
    • Боевая фантастика 3387
    • Городское фэнтези 596
    • Космическая фантастика 955
    • Любовная фантастика 186
    • Любовное фэнтези 115
    • Мистика 284
    • Научная фантастика 2286
    • Попаданцы 4276
    • Ужасы 104
    • Фантастика 1462
    • Фэнтези 11854
  • Юмор 10
    • Комедии 1
Online-Knigi.info

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • [email protected]
Информация
  • Карта сайта
© online-knigi.info, 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен