Online-Knigi.info
Не пропусти хорошу книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Артефактор под прикрытием

Часть 16 из 67 Информация о книге

— Согласна! — предложение было здравым, к тому же за булочки с корицей и вкусный кофе я готова была простить мистеру Сольвэнге любые грехи. — Кстати, я нашла кое-что интересное.

— Я в вас ни секунды не сомневался, — вновь улыбнулся оборотень.

Стоп! Меня хвалят, кормят…

— Что ещё произошло? — осторожно уточнила я, заподозрив неладное.

— В каком смысле? — удивлённо спросил Джаред, продолжая разливать кофе по чашкам.

— Мистер Сольвэнга, при всём уважении, у меня прекрасная интуиция. И сейчас она громко вопит, предупреждая, что вы намеренно пытаетесь усыпить мою бдительность, и втянуть в какую-то авантюру!

— Никакой авантюры, — рассмеялся двуликий, — я просто решил, что последнюю новость лучше объявлять после завтрака и чашечки ароматного кофе.

— Мис-с-с-стер С-с-сольвэнга, — прошипела я, — о какой новости идет речь?!

— В целях безопасности, на время расследования вам придётся переехать ко мне.

Опешив от этой новости, я закашлялась, а Джаред, воспользовавшись моим замешательством, быстро добавил:

— Проживая в отеле, вы подвергаете опасности не только себя, но и остальных жителей. Я уже навёл справки. С вами на этаже живёт ещё девять человек. И если у вас есть шансы уцелеть во время очередного покушения, у них — нет.

Перед глазами возникли образы соседей: пожилая пара, приехавшая на конференцию по бытовым артефактам, разговорчивая Сандра, переехавшая в отель после ссоры с мужем…

Джаред прав. Как бы я ни была возмущена его предложением, не признать очевидного не могла — сейчас я действительно представляю угрозу для всех, кто меня окружает. Если враг рискнул проникнуть в лоусонское отделение, чтобы заложить в морге взрывчатку, что ему мешает взорвать отель?

— Нужно подумать, что ещё можно предпринять, — сказала я, принимая из рук оборотня чашку с кофе, — вы же понимаете, что я не могу просто переехать к вам? Что станет с моей репутацией, если всё отделение будет думать, что мы любовники?

— Уверяю вас, они и так уже думают, что мы любовники, — «успокоил» меня Джаред, — уликой больше, уликой меньше… это уже не играет особой роли.

— Мистер Сольвэнга, одно дело — неподтверждённые слухи, а другое — доказанное событие.

— То, что я не вышвырнул вас из своего кабинета в первый же день работы, уже поставило крест на вашей репутации, — отрезал Джаред, — официально — вы провинциалка-практикантка, по счастливой случайности попавшая в главный лоусонский отдел по борьбе с особо опасными преступниками. Никто не поверит, что я позволил вам остаться за выдающиеся профессиональные заслуги.

Я сделала небольшой глоточек кофе и надкусила румяную булочку. Проклятье! Он ведь и здесь прав. Учитывая характер Сольвэнги, никто не поверит, что он позволил обычной ведьме оккупировать свой кабинет.

Зато версию, что двуликий пристроил свою любовницу, чтобы она в любой момент была под рукой, публика с удовольствием поддержит и поймёт.

— Где вы живёте? — спросила я, лелея надежду, что мы сможем как-то скрыть факт нашего совместного проживания.

— Напротив отделения. Мою квартиру видно из окна кабинета.

Я всё-таки подавилась булочкой и вновь закашлялась, а двуликий подошёл к окну и, отодвинув шторку, невозмутимо указал на темно-зёлёное здание:

— Мои апартаменты занимают третий и четвёртый этаж. В отличие от отеля дом прекрасно охраняется, а в связи с последними событиями я прикажу удвоить количество охраны на входе.

— Старые Боги! За что вы меня так ненавидите! — простонала я, представив, как каждое утро мы с Джаредом будем под ручку выходить из его квартиры, здороваться с соседями, улыбаться перешёптывающимся охранникам…

Нет-нет-нет-нет-нет! Такого счастья мне точно не нужно!

— Мистер Сольвэнга, а давайте я просто сниму квартиру в вашем доме? — с надеждой предложила я.

— Исключено, в этом доме проживают только сотрудники полиции и их семьи. И своё место вам никто не уступит. Ну же, леди, соглашайтесь. Это лучший выход из сложившейся ситуации.

— Вы осознаёте, что после этого расследования вам придётся на мне жениться? — сказала я, решив пустить в ход последний аргумент.

— Осознаю, — Джаред весело рассмеялся и подлил в чашку ещё кофе, — но не думаю, что вы сами готовы идти на столь радикальные меры. И ещё одно, согласно нашему договору вы должны вернуть мне вторую ипостась. Но чтобы приступить к работе вам нужно меня обследовать, а в отделении это сделать нереально.

— Я помню о нашем договоре, но я могла бы просто приходить к вам в гости.

— У меня в квартире девять комнат. Я готов отдать вам весь второй этаж и выделить одну комнату под рабочий кабинет. А ещё я обещаю, что до конца расследования не буду приставать к вам.

— Вы и правда считаете, что я в это поверю? — ухмыльнулась я. — Здоровый, дееспособный двуликий не будет пытаться соблазнить живущую с ним симпатичную леди?

— Ну, во-первых, не просто симпатичную, а невероятно красивую, — прошептал Джаред, неожиданно оказавшись неприлично близко, — а во-вторых, что мне мешает приставать к вам на работе?

Ох, проклятье, а об этом я как-то и не подумала…

— А если вы согласитесь ко мне переехать, я поклянусь, что до окончания расследования не буду предпринимать никаких попыток затащить вас в постель. Но, предупреждаю сразу, мисс Флоренс, — практически промурлыкал оборотень, опаляя шею горячим дыханием, — наш уговор будет действителен лишь до окончания дела.

А сразу после дела я сбегу, и вы меня никогда не найдёте, подумала я, пытаясь отодвинуться от двуликого. Но меня тут же обхватили за талию и притянули обратно, практически впечатывая в мощное тело.

— Я правильно поняла, что если сейчас откажусь, вы немедля пойдёте на абордаж? — осторожно уточнила я, лихорадочно соображая, как выпутаться из сложившейся ситуации и не оказаться обвинённой в нападении на главного следователя Лоусона.

— Правильно, — хрипло прошептал двуликий, практически касаясь губами моего уха, — ну так как мы поступим в этой непростой ситуации, мисс Флоренс?

Несмотря на всю странность вышеупомянутой ситуации, я испытала прилив огромной благодарности к Джареду за то, что он упорно называл меня Флоренс, а не Эстелией. Любой другой на его месте не упустил бы возможность лишний раз напомнить, что знает мой секрет и может шантажировать меня прошлым.

Сольвэнга же предпочитал договариваться, хоть и действовал, мягко говоря, несколько оригинально.

Хотя, если я всё равно собираюсь сбежать, какая разница, что станет с моей репутацией? Настоящая Флоренс Найтерс никогда не будет работать в Лоусоне, да я и не собираюсь оставаться здесь. Дудль всё равно выдаст мне новые документы.

— Я согласна.

— Отлично! — оборотень моментально отодвинулся от меня, умудрившись при этом цапнуть из стоящей сзади меня вазочки булочку с корицей, — тогда заканчивайте завтракать и дочитывайте протоколы вскрытия, а я пока отдам все необходимые распоряжения касательно вашего переезда и прикажу подготовить нам экипаж.


Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Детективы и триллеры 2029
    • Боевики 199
    • Детективы 1387
    • Иронические детективы 102
    • Исторические детективы 265
    • Полицейские детективы 145
    • Триллеры 752
  • Детские книги 516
    • Детская фантастика 119
    • Детские детективы 34
    • Книги для подростков 84
    • Сказки 234
  • Любовные романы 16936
    • Исторические любовные романы 662
    • Короткие любовные романы 1772
    • Остросюжетные любовные романы 334
    • Современные любовные романы 9939
    • Эротика 3939
  • Образование 500
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 231
    • Карьера 4
    • Психология 272
  • Приключения 622
    • Исторические приключения 259
  • Проза 1904
    • Историческая проза 623
    • Классическая проза 119
    • Современная проза 1559
  • Фантастика и фентези 21672
    • Альтернативная история 154
    • Боевая фантастика 3392
    • Городское фэнтези 601
    • Космическая фантастика 957
    • Любовная фантастика 186
    • Любовное фэнтези 115
    • Мистика 284
    • Научная фантастика 2286
    • Попаданцы 4288
    • Ужасы 104
    • Фантастика 1464
    • Фэнтези 11858
  • Юмор 10
    • Комедии 1
Online-Knigi.info

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • [email protected]
Информация
  • Карта сайта
© online-knigi.info, 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен