Online-Knigi.info
Не пропусти хорошу книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Императрица Соли и Жребия

Часть 12 из 19 Информация о книге

Так он свел количество камней к трем, затем к двум, а последний метнул прямо мне в лицо. Я вскрикнула и отшатнулась, потому что точным броском камня такого размера можно было сломать мне нос или даже убить меня. От поспешного движения я плюхнулась на зад, зажмурившись в ожидании нестерпимой боли.

Но боли не было: вместо этого я вдруг увидела, как на меня сверху сыплются лепестки пиона, розовые и благоуханные.

Вот тогда-то Сукай и забрался на веранду, и его кривоватое лицо расплылось в широкой усмешке.

– Ну что, понравилось? Я научился этому у одной женщины, которая колдовала в городских трущобах, и она говорила, что эта магия исходит от духов природы…

Он не договорил: в ярости я спихнула его с веранды. С глухим стуком он упал на мягкую землю, потрясенно глядя вверх, на меня. Наверное, я выглядела ужасно: мое лицо все еще было искажено от страха, а в глазах застыли слезы ужаса и унижения.

– А мне теперь подметать весь этот сор! Это было отвратительно, больше никогда так не делай!

Не знаю, какой отклик я могла бы вызвать, посмеялся бы он надо мной или разозлился оттого, что я не оценила его шутку, но тут мы оба обнаружили, что дверь за моей спиной отодвигается и из покоев выходит Инъё. Охватив всю сцену одним взглядом, она уставилась на молодого мужчину, сидящего на земле. Даже в юности Инъё умела повергать взглядом в трепет, и Сукай поспешно и неловко поднялся, готовясь, видимо, достойно принять смерть.

– Ты устроил этот беспорядок?

– Да, Ваше Величество, я. Простите меня.

Честно говоря, я думала, что Инъё только фыркнет и велит ему больше так не делать, но она вдруг прищурилась, посмотрела на Сукая, потом на меня, и наконец указала на него пальцем.

– Ты поможешь ей с уборкой. Почему бы тебе, прежде чем показывать фокусы, не убедиться, что их готовы смотреть?

– Слушаюсь, Ваше Величество. Благодарю вас за милосердие.

Вот тогда она фыркнула и удалилась к себе изучать десятки звездных карт вместе с Фыонгом. Художником он был на редкость искусным, его карты всегда были начертаны по последнему слову науки, с точным соблюдением масштаба.

Сукай настороженно взглянул на меня с земли.

– Можно мне подняться?

– Императрица ведь разрешила, так?

– Да, но это еще не значит, что разрешила ты.

Я досадливо поманила его на веранду, а он, к моему изумлению, забрал из моих рук метлу.

– Вот так, а ты пока присядь на перила, ладно?

Я села не на перила, а спиной к раздвижной двери, но и это его вполне устроило.

Сукай подметал лепестки пиона и при этом танцевал с метлой, вертел ее в руках, как красавицу. И напевал мелодию настолько зажигательную, что я невольно постукивала пальцами в такт по полу веранды, а он вдруг усмехнулся мне и запел про сердитого кролика, которого не рассмешишь даже самой забавной шуткой.

– А тебе не кажется, что ты просто понятия не имеешь, какие шутки забавны?

Он подмигнул мне, словно я подала ему замечательную мысль, и принялся рассказывать шутливые побасенки – ужасные, хуже некуда. Начал с самых стародавних – про кролика на луне, великана, который помочился и создал море, и дракона, который спьяну выписал в воздухе самую похабную остроту, какая только известна миру.

Поначалу я старалась крепко сжимать губы, полагая, что подобные выходки не стоит поощрять, но потом у меня сам собой задрожал подбородок, и смех, редкий гость в моей жизни, запузырился, забурлил во мне, выплескиваясь наружу.

Сукай, конечно же, воодушевился, его шутки стали еще смехотворнее и напрочь утратили смысл, но я смеялась без умолку, не могла остановиться даже для того, чтобы перевести дыхание.

Когда он наконец остановился, у меня ныли бока, Инъё и Фыонг вышли посмотреть, в чем дело, и мне оставалось лишь попытаться объяснить им, почему танцующий на канате слон – это уморительно смешно.

– Что ж, я рада, что кому-то весело, – сказала Инъё, но при этом у нее на лице появилась легкая улыбка.


Императрица Соли и Жребия

Почти-Блистательная склонила головку набок, глядя на Крольчиху.

– Знаете, я ведь не забываю ничего.

Крольчиха кивнула.

– Знаю. Но, в отличие от шкатулок с пряностями или звездных карт, такое не поддается учету.

Удодиха рассеянно поклевала принесенный старухой рис, словно пытаясь выиграть время на раздумья.

– Тайной это уже не будет. Скорее всего, я расскажу об этом Тии, когда мы останемся вдвоем, и, конечно, еще всякому, кто спросит, как и каждому выводку моих птенцов.

Крольчиха вздохнула и развела руками, будто признаваясь, что сама себя не понимает.

– Ничего. Пускай спрашивают, но при этом проявят благосклонность. Есть вещи, объяснить которые проще птицам и зверям лесным, чем даже самому отзывчивому из служителей. Он был незначительным, последним из соглядатаев и гонцов Инъё, но…

Крылья Почти-Блистательной затрепетали в угасающем свете.

– Я понимаю. И запомню Сукая ради вас, как запомнят его мои дети и дети их детей.

– Благодарю.

Глава 9
Императрица Соли и Жребия

Футляр с помеченными плоскими палочками. Рог, серебро и дерево. Футляр из рога отделан полосками тонкого серебра с инкрустацией. На палочках вырезаны северные руны.

Три палочки, связанные вместе. Дерево и кожа. Они выпали из футляра, отделенные от остальных и связанные тонким кожаным шнуром.


Разумеется, в Благодатном Жребии жили призраки, как и повсюду в Аньской империи. Сотни лет назад эта страна называлась Аньфи, а до того – Цан, а еще раньше – о чем забыли все, кроме служителей из Поющих Холмов, – на ее месте находился Панъэр, столицу которого затопило разгневанное морское божество.

Призраки считались неотъемлемой составляющей аньской жизни. Они досаждали людям больше, чем крысы, но меньше, чем воительница-саранча, тучами налетающая каждые двенадцать лет. Тии не боялись призраков, но, составляя опись имущества покойной императрицы, думали, что, пожалуй, страшно было бы превратиться в одного из них в этом уединенном поместье на берегах Алого озера.

Благодатный Жребий обладал непреодолимым притяжением особого рода. Чем больше Тии изучали жизнь императрицы Инъё в изгнании, чем больше вглядывались в нее, тем больше им хотелось вглядываться. И чаще всего при этом они чувствовали, что Крольчиха наблюдает за ними из какого-нибудь угла или из дверей, терпеливо ждет, пока они разматывают клубок истории, которую сама она прожила.


Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Детективы и триллеры 2032
    • Боевики 199
    • Детективы 1390
    • Иронические детективы 102
    • Исторические детективы 265
    • Полицейские детективы 145
    • Триллеры 752
  • Детские книги 516
    • Детская фантастика 119
    • Детские детективы 34
    • Книги для подростков 84
    • Сказки 234
  • Любовные романы 16976
    • Исторические любовные романы 666
    • Короткие любовные романы 1772
    • Остросюжетные любовные романы 338
    • Современные любовные романы 9964
    • Эротика 3958
  • Образование 508
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 239
    • Карьера 4
    • Психология 272
  • Приключения 624
    • Исторические приключения 261
  • Проза 1909
    • Историческая проза 623
    • Классическая проза 119
    • Современная проза 1564
  • Фантастика и фентези 21751
    • Альтернативная история 154
    • Боевая фантастика 3410
    • Городское фэнтези 612
    • Космическая фантастика 964
    • Любовная фантастика 186
    • Любовное фэнтези 115
    • Мистика 285
    • Научная фантастика 2287
    • Попаданцы 4333
    • Ужасы 104
    • Фантастика 1464
    • Фэнтези 11872
  • Юмор 10
    • Комедии 1
Online-Knigi.info

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • [email protected]
Информация
  • Карта сайта
© online-knigi.info, 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен