Online-Knigi.info
Не пропусти хорошу книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Роза Иллиана (ЛП)

Часть 75 из 129 Информация о книге

— Со мной всё в порядке, — фыркнула она, тряхнув покрасневшей головой.

— Что-нибудь ещё? — вежливо спросил старая Энка.

— Да, — ответил Янош, резко глянув в сторону Герлона, но священник молчал, лишь предупреждающе подняв знак Сольтара, словно угрожая, что молния из его руки поразит старую каргу, стоит ей лишь не так взглянуть на кого-то из них.

— Это ваша королева, Лиандра Первая, — лаконично произнёс Янош, указав взглядом на Лиандру. В этом не было необходимости, потому что никто другой здесь не был похож на королеву. Даже если она была покрыта грязью. — Мы здесь, чтобы потребовать… попросить вас о помощи. Дело такое. В одной из баллад вы якобы отправили юношу к подземному озеру, где есть дверь с волчьей головой. Мы тоже хотели бы туда попасть. Пожалуйста, — добавил Янош.

— Я думала, королевой была Марель, — сказала старая карга, близоруко моргая, чтобы получше разглядеть Лиандру.

— Это было давно, — вежливо ответила Лиандра. — Теперь королева я.

— А ещё это правда, — сказала старая Энка, опираясь на трость, чтобы задумчиво почесать задницу. — Эта баллада, — вздохнула она, — я знала, что рано или поздно она доставит мне неприятности.

— Мы не ищем неприятностей, — поспешил заверить её Янош. — Мы просто хотим знать, правда ли то, что вы можете перенести нас к этому подземному озеру с помощью своей магии.

— Только если вы сможете заставить эту горячую голову не насылать на меня проклятья Сольтара, — ответила старая карга, направляя свой посох на молодого священника. — Такие слова имеют силу, знаешь ли.

— Именно поэтому я их и произнес, — храбро ответил Герлон.

«Что-то здесь не так», — подумал Бликс, нахмурившись. До сих пор всё соответствовало легенде. Только две вещи настораживали. Во-первых, старую Энку, похоже, совершенно не впечатлила куча мечей перед ней, а во-вторых, она выражалась сейчас так же красноречиво, как и дворяне при дворе Алдана. «Даже ещё красноречивее, чем та или иная высокопоставленная особа, которую он помнил», — подумал он. Учитывая, что все они якобы были такими целомудренными, там время от времени случались весьма непристойные вещи.

Он посмотрел на Зиглинду, которой всё ещё было очень весело, а затем на Зокору, которая, казалось, тоже слегка улыбалась. Впрочем, в её случае он не был уверен. Бликс сдвинул свой кожаный шлем вперёд и почесал затылок.

— Вы ведь старая Энка? — вежливо спросил он.

— Почему спрашиваете? — спросила она, — Вы сомневаетесь?

«Три вещи», — подумал Бликс. Озорство в её глазах тоже не соответствовало тому, что он видел здесь.

— Да, — ответил он, когда Янош бросил на него предупреждающий взгляд. — Кто вы на самом деле?

— Старая Энка, — ответила ведьма. — На самом деле.

— В том числе и ведьма?

— Да, — улыбнулась она, с гордостью демонстрируя свои гнилые обрубки зубов. — Хотите увидеть, как я спляшу?

— Спасибо, — чопорно сказал Бликс. — В этом нет необходимости. И вы, с помощью своей магии, отправили того странника из баллады к озеру?

— Нет, — улыбнулась она. — Не отправляла.

— Вы… — начал Бликс, но она уже продолжила говорить.

— Он был одним из тех глупых парней, которые, дразня старую ведьму, хотят доказать свою храбрость и мужественность, — промолвила она с улыбкой, которая смогла бы заморозить мозг. — Когда я его поймала, он убежал. Вон по той тропинке, — указала она палкой позади себя. — Он спрятался среди старых камней, а потом исчез. — Она пожала плечами. — Пуф! И исчез! Я думала, что на этом всё закончится. Пока сюда не пришёл священник Сольтара, чтобы прогнать меня. Я пригласила его на чай и узнала, что этот молодой человек каким-то образом попал в храм Сольтара у реки Лассе и рассказал тамошним добрым братьям запутанную историю. Потом, много лет спустя, когда я пошла на рынок, я услышал балладу о старой Энке и подумала, что он оказал мне услугу. Я уже удивлялась, почему перестали приходить другие парни. Так что я была довольна. Вот вам и вся история. До сегодняшнего дня. — Она вздохнула. — Я должна была знать, что ничего нельзя получить бесплатно.

— Так вы не превращаетесь по ночам в юную красотку и не соблазняете невинных странников, чтобы потом съедать их? — подозрительно спросил брат Герлон.

— Продолжайте в том же духе, — рассмеялась старуха. — Ходите вокруг да около, только не говорите прямо! — Она весело покачала головой. — Нет, добрый брат. Признаюсь, тогда я была моложе и красивее, чем сейчас, но я никогда не превращалась в молодую женщину.

— Но странник исчез? — переспросил Янош.

— Да. Там, наверху, среди старых камней. Могу показать вам дорогу, если пожелаете, но в этом будет мало пользы. Используя этот старый путь, вы утоните, если я не провожу вас.

— Странник… — начал Янош, но старая сэра покачала головой.

— Должно быть, ему повезло или он был отличным пловцом. После того, как священник Сольтара так вежливо выразил мне своё почтение и рассказал, что тот парень вдруг появился у них в храмовой купальне, барахтаясь в воде, мне стало любопытно, и я сама испробовала камни. И чуть не утонула. А в моём случае вам следует знать, что это говорит о многом.

На мгновение воцарилось молчание. Лиандра долго смотрела на старую каргу, прежде чем заговорить.

— Так вы говорите, что отсюда действительно есть путь к храму Сольтара?

— Если вы имеете в виду храм у Лассе, Ваше Величество, то да. Возможно, можно попасть и в другие места, но я не могу сказать наверняка. — Она слегка ухмыльнулась. — Однако обратно вам придётся идти пешком, поскольку лошади этого не переживут.

— И чтобы мы не утонули, вам нужно сопровождать нас? — с сомнением спросила Лиандра.

— Мне ещё раз вам повторить? — улыбнулась ведьма. — Мне казалось, я достаточно ясно всё объяснила.

Королева решила пропустить колкость мимо ушей.

— Хорошо, — решительно сказала она. — Тогда проводите нас туда.

— Не сейчас, — заметила старая Энка. — Нам придётся подождать до полуночи. А пока… как насчёт чая? И вы расскажите мне, почему просто не поехали к храму. Я не могу представить, что путь туда настолько труден, что вы предпочли пересечь болото! — Она непонимающе покачала головой. — Или почему вы настолько отчаялись, что решили довериться старой ведьме из баллады!

— Мы с благодарностью откажемся от чая, — чопорно произнёс Янош. — Мы подождём здесь, пока не придёт время.

— Я совсем не против выпить чая, — подходя ближе, с улыбкой сказала Зиглинда. — Какой будет чай?

— Пахнет шиповником, — заметила Зокора. Она вложила поводья своей лошади в руку удивлённого Герлона. — Я пойду с тобой.

— Но, — бестолково начал Янош, и Зиглинда захихикала.

— Боги! — рассмеялась она. — Видели бы вы свои лица!

— Не понимаю, что тут смешного! — чопорно сказал Янош, в то время как Лиандра насторожилась и потянулась к своему бурдюку, чтобы налить немного воды в ладонь. Она провела по ней другой рукой и смочила глаза, как уже делала однажды, тогда, у кровавого круга. Она моргнула и огляделась вокруг, широко распахнув глаза, а затем начала ухмыляться.

В Бликсе зародилось чудовищное подозрение.

— Скажите мне, сэра, — обратился он к старухе. — Сколько из того, что я вижу здесь, правда?

— Не особо много, — улыбнулась она. — Но лучше взгляните сами.

Пока он с недоверием смотрел, запущенный сад уступил место аккуратным клумбам, а перед хорошо сохранившейся башней стояла сэра со светлыми, аккуратно уложенными волосами и в чистой, свежевыстиранной одежде. Она была уже немолода, ей могло быть около сорока. Однако она не была толстой, хотя и стройной её назвать было нельзя. Хижина, которая так криво прислонялась к башне, теперь была крепким домом с цветами перед окнами с лунным стеклом, которое сверкало в лучах вечернего солнца. Ворон, сидевший у неё на плече, так и остался вороном, который, казалось, с забавой смотрел на Бликса, а посох в её руке был не более чем граблями. Вероятно, они потревожили её, когда она занималась садоводством.


Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Детективы и триллеры 2099
    • Боевики 208
    • Детективы 1396
    • Иронические детективы 110
    • Исторические детективы 277
    • Полицейские детективы 149
    • Триллеры 783
  • Детские книги 527
    • Детская фантастика 122
    • Детские детективы 35
    • Книги для подростков 85
    • Сказки 241
  • Любовные романы 17325
    • Исторические любовные романы 679
    • Короткие любовные романы 1843
    • Остросюжетные любовные романы 383
    • Современные любовные романы 10168
    • Эротика 4108
  • Образование 516
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 246
    • Карьера 4
    • Психология 273
  • Приключения 634
    • Исторические приключения 267
  • Проза 1960
    • Историческая проза 631
    • Классическая проза 125
    • Современная проза 1603
  • Фантастика и фентези 22414
    • Альтернативная история 154
    • Боевая фантастика 3564
    • Городское фэнтези 708
    • Космическая фантастика 1039
    • Любовная фантастика 186
    • Любовное фэнтези 115
    • Мистика 299
    • Научная фантастика 2313
    • Попаданцы 4660
    • Ужасы 104
    • Фантастика 1482
    • Фэнтези 12038
  • Юмор 10
    • Комедии 1
Online-Knigi.info

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • [email protected]
Информация
  • Карта сайта
© online-knigi.info, 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен