Online-Knigi.info
Не пропусти хорошу книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Доктор Крюк 2 (СИ)

Часть 36 из 54 Информация о книге

Кромвель… Оливер Кромвель. Человек, который сверг монархию. Если он уже на слуху, значит, Англия, должно быть, погружается в хаос гражданской войны. Король против парламента, роялисты против круглоголовых.

Маргарет смотрела на меня с подозрением.

Я скрипнул зубами и махнул Стиву:

— Запри их. И глаз не спускать — эти змеи еще кусаются.

Стив кивнул, подтолкнул Филиппа к стене, а тот, злорадно бросил в спину:

— Роджерс доберется до тебя, Крюк. И тогда посмотрим, кто будет смеяться последним.

Дверь захлопнулась с глухим стуком. Я направился на палубу. Тишина давила трюма давила, только плеск волн за бортом и скрип дерева напоминали, что корабль живой. Я прислонился к стене, провел рукой по лицу и уставился в пол. Маргарет упомянула Кромвеля — это было неожиданно. А еще Роджерс где-то там, за горизонтом. Я должен был двигаться дальше, найти третью часть карты Дрейка, о которой говорил губернатор Тортуги. Портобелло.

Я поднялся по трапу на палубу.

Паруса захлопали, команда суетилась, и корабль рвал вперед, рассекая волны. Я стоял у борта, глядя на море. Филипп и Маргарет не дали ничего, кроме новых загадок. Как Кромвель связан с Дрейком? Я пока не знал. А ведь Де Лонвийе говорил про то, что полмира следит за сокровищами Дрейка. Неужели и англичане включились в игру? Это получается, что Роджерс теперь не столько пират, но и представитель Кромвеля на Карибах. Если, конечно, его посвятили во все эти танцы с сокровищами Дрейка.

Я стоял у борта «Принцессы Карибов», вцепившись в поручень, пока соленый ветер хлестал мне в лицо. Корабль резал волны, паруса трещали под напором, а команда металась по палубе, выполняя мой приказ держать курс на Портобелло. Гарри Киль орал что-то матросам и его голос тонул в шуме моря. Я бросил последний взгляд на черный горизонт, где растворялась ночь.

Допрос в трюме оставил меня с пустыми руками и кучей вопросов. Филипп и Маргарет — два упрямых осла, которые скорее сгниют в цепях, чем скажут что-то полезное. Но слова Марго про этого Кромвеля и эта ее холодная уверенность — «игры другого порядка». Может, и правда я влез не туда, только вот правил этой игры я пока не понимал.

Я провел рукой по волосам — густым, темным, как в молодости.

— Стив! — крикнул я.

Боцман появился почти мгновенно, его тяжелые шаги загрохотали по палубе. Он остановился передо мной, и буркнул:

— Чего надо, капитан?

— Пленных проверил? — спросил я, глядя ему в глаза.

— Да, сидят крепко, — кивнул он. — Филипп все матерится, Маргарет молчит, как рыба. Охрана на месте.

— Хорошо, — бросил я. — Пусть сидят. И скажи Гарри, чтоб не сбавлял ход. Нам надо быть в Портобелло как можно скорее.

Стив кивнул и полез обратно.

Портобелло — испанский город, полный золота. Я знал, что там меня не встретят с распростертыми объятиями, особенно с моим двойным флагом — французским и пиратским. Но если третья часть карты там, я ее найду. Не хотелось бы в гроб этот лезть. Да и как его посреди моря найти?

Корабль слегка накренился — ветер крепчал. За размышлениями я не заметил, как ночь уже вступила в свои права. Звезды сверкали над головой, а море шумело, как живое. Я подошел к Гарри, который стоял у штурвала, и хлопнул его по плечу.

— Как дела, старина?

— Идем ровно, капитан, — ответил он. — Если ветер не стихнет, через пять дней увидим Портобелло.

— Отлично, — кивнул я. — Держи так.

Я отошел к борту, вдохнул поглубже и посмотрел вперед, туда, где чернота моря сливалась с небом. В Портобелло решится многое — может, даже все.

Ветер дул ровно, корабль уверенно шел на юг, к Портобелло. Пять дней пути — не так много, но достаточно, чтобы нервы начали сдавать.

На следующий день я чувствовал себя как выжатый лимон. Я вышел из капитанской каюты и решил пройтись по кораблю, проверить, как дела у команды, а заодно отвлечься от мрачных мыслей. Но тут началось такое, что я чуть не пожалел о своем решении.

Сначала я услышал громкий, металлический грохот, будто кто-то уронил пушку. Я рванул к камбузу, откуда доносились звуки, и застал картину, достойную таверны на Тортуге. Наш юнга Пит Шустрый стоял посреди хаоса с перепачканным лицом и виноватым видом, а рядом валялся опрокинутый котел. Каша — если это вообще можно было так назвать — растекалась по палубе жирной лужей, а запах горелого бил в нос похлеще порохового дыма. Рядом стоял канонир Джек Гром, который размахивал черпаком и орал на Пита, будто тот поджег корабль.

— Ты что творишь, щенок? — ревел Джек, тыча черпаком в юнгу. — Это ж не еда, а отрава! Я лучше порох жрать буду, чем твою бурду!

Красный как рак Пит пытался оправдаться, вытирая рукавом лицо:

— Я не виноват, Джек! Оно само сгорело! Я только отвернулся, а тут — бац! И котел на пол!

Я шагнул вперед, стукнул крюком по доскам, чтобы привлечь внимание:

— Что за бардак тут у вас?

Джек обернулся ко мне, бросил черпак на стол и буркнул:

— Да какой еще бардак, капитан? Это наказание, а не камбуз! Меня за то, что рома на ночь хряпнул, сюда загнали, а Пита — за то, что он канат плохо закрепил. Вот и готовим теперь. Только толку-то?

Я нахмурился, глядя на них. Проштрафившиеся матросы на камбузе — это, конечно, не новость. На пиратских кораблях так часто делали: косяк сделал — иди кашу варить. Но чтоб такой бардак устроить — это уже перебор.

Я вдохнул поглубже:

— А кто вас вообще сюда отправил? Стив, что ли?

— Ага, он самый, — кивнул Пит, понурив голову. — Сказал, чтоб мы отработали, пока нормального кока не найдем.

Я скрипнул зубами. Готовка на корабле стала настоящей головной болью. Если бы только Ли пошел тогда со мной. Он умел из солонины и сухарей сделать почти пир, а эти двое…

Я посмотрел на лужу каши и покачал головой. Надо что-то менять. Еда — это не только брюхо набить, это настроение команды. А с таким настроением мы до Портобелло либо взбунтуемся, либо передохнем от голода.

— Ладно, — бросил я. — Уберите тут все. И чтоб завтра я не видел такого. Джек, ты за старшего, следи за этим обормотом. А я поговорю со Стивом.

Я развернулся и пошел искать боцмана. Стив отдавал команды матросам, которые подтягивали паруса. Я хлопнул его по плечу, он обернулся, вытирая пот со лба.

— Стив, какого черта ты творишь? — начал я без предисловий. — Ты зачем Джека с Питом на камбуз засунул? Они там котел уронили, всю палубу загадили, а еда — как подошва горелая!

Он почесал затылок, глядя на меня с легкой ухмылкой.

— А что делать, капитан? У нас кока нет, а эти двое напортачили. Джек с ромом чуть всю команду не споил, а Пит канат чуть не упустил в море. Пусть отрабатывают. Или мне готовить? Я ж травану тут всех.

Я закатил глаза. Стив был прав, но его правота меня только сильнее злила. Без кока мы как без рук, а проштрафившихся на камбузе держать — это все равно что крысу склад охранять поставить. Я вздохнул и сказал:

— Надо найти кого-то нормального. В Портобелло завербуем кока, надо еще камбуз подправить. Чтоб очаг не дымил, а котлы не падали. А пока следи, чтоб эти клоуны корабль не спалили.

— Будет сделано, — слишком бодро кивнул Стив и вернулся к своим делам.

Я отошел к борту, прислонился к нему и стал смотреть на воду. Солнце уже почти село и море потемнело, отражая последние красные полосы. Хаос на камбузе немного отвлек меня от тяжелых мыслей, даже заставил ухмыльнуться. Пит с его виноватой рожей и Джек с черпаком — это было почти смешно. Но смех быстро улетучился, когда я вспомнил про Кромвеля.

Матросы работали слаженно, паруса держали ветер. Гарри у штурвала что-то напевал себе под нос, а Стив гонял новичков, чтоб не ленились. Все было под контролем, но я чувствовал некое беспокойство. Портобелло приближалось, а с ним — новые беды. Или новые шансы. Я пошел к своей каюте, решив, что пора хоть немного поспать. Завтра будет новый день.

Я проснулся на своей кровати в каюте, когда первые лучи солнца пробились через щели. Корабль слегка покачивался, волны шлепали о борт, а где-то наверху скрипели канаты. Пять дней пути до Портобелло — я отсчитывал их в голове и вот он, последний. Я потянулся и провел рукой по лицу. Ни седины, ни морщин, только сила в теле, которой у меня не было даже в тридцать. Я встал, накинул куртку, прицепил крюк к поясу и вышел на палубу, готовый встретить этот день.


Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Детективы и триллеры 2036
    • Боевики 200
    • Детективы 1390
    • Иронические детективы 103
    • Исторические детективы 266
    • Полицейские детективы 145
    • Триллеры 753
  • Детские книги 516
    • Детская фантастика 119
    • Детские детективы 34
    • Книги для подростков 84
    • Сказки 234
  • Любовные романы 16999
    • Исторические любовные романы 666
    • Короткие любовные романы 1774
    • Остросюжетные любовные романы 339
    • Современные любовные романы 9981
    • Эротика 3973
  • Образование 508
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 239
    • Карьера 4
    • Психология 272
  • Приключения 624
    • Исторические приключения 261
  • Проза 1911
    • Историческая проза 624
    • Классическая проза 119
    • Современная проза 1565
  • Фантастика и фентези 21793
    • Альтернативная история 154
    • Боевая фантастика 3417
    • Городское фэнтези 616
    • Космическая фантастика 967
    • Любовная фантастика 186
    • Любовное фэнтези 115
    • Мистика 286
    • Научная фантастика 2290
    • Попаданцы 4358
    • Ужасы 104
    • Фантастика 1464
    • Фэнтези 11879
  • Юмор 10
    • Комедии 1
Online-Knigi.info

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • [email protected]
Информация
  • Карта сайта
© online-knigi.info, 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен