Online-Knigi.info
Не пропусти хорошу книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Мэтт (ЛП)

Часть 12 из 17 Информация о книге

Когда в караоке-треке начинают звучать вступительные ноты песни Пэта Бенатара «Hit Me With Your Best Shot», толпа разражается улюлюканьем и воплями, в том числе и моим. Дженна вынимает микрофон из подставки, расхаживает по сцене и заводит публику ещё до того, как начинает петь. Я не могу удержаться от улыбки. Она определенно счастлива там, наверху.

Когда первые ноты слетают с её губ, у меня отвисает челюсть. Я знал, что она хорошая певица; я понял это по тому, как она напевала и насвистывала, и знал, что она гастролировала с группой средней известности. И всё же — и я не склонен к преувеличениям — её пение превосходит всё, на что, как я думал, способен человек. Каждая нота сильная, великолепная, кристально чистая, с сексуальными рычащими нотками: голос настоящей рокерши. Её харизма тоже зашкаливает — от каждого движения бедер до подмигиваний и улыбок, которыми она одаривает зачарованную толпу. Я так же очарован, как и остальные зрители, и чувствую, как что-то похожее на гордость переполняет мою грудь.

«Она со мной», — хочется крикнуть мне, как будто это подростковая драма 1950-х годов. Вместо этого я ничего не говорю, но не могу перестать улыбаться.

Это моя девочка.

Когда песня заканчивается, она встаёт в позу, и толпа теряет свой коллективный разум. Люди вскакивают на ноги, хлопая и подбадривая, как будто она только что забила победный тачдаун на футбольном матче. Дженна кланяется, машет рукой и снова кланяется, одними губами выражая благодарность переднему ряду. Это поистине волшебный момент. Интересно, вспоминает ли она время, проведенное в туре со своей группой, и у меня во рту появляется горьковато-сладкий привкус. Если она действительно выйдет за меня замуж и переедет в Снежную Долину, её время в группе, вероятно, закончится…

У меня нет времени на размышления, потому что Дженна спешит обратно к столу, сияя от счастья.

— Это было так весело! — восклицает она, и её глаза сверкают, как звезды за окном.

Я встаю и заключаю её в объятия, целуя в лоб.

— Ты была невероятна, — шепчу я ей на ухо. — Лучшая певица, которую я когда-либо слышал.

— О, прекрати, — бормочет она, но я сжимаю её ещё крепче.

— Я серьёзно, — убеждённо говорю я. Затем, чтобы доказать свою точку зрения, я заключаю её в объятия и целую со всей страстью, на которую способен.

Когда мы выходим из бара, она гордо прижимает к груди пластиковый приз за первое место, и я снова целую её под россыпью звезд.

— Ты особенная, Дженна Кук, — шепчу я.

Она поднимает на меня глаза, в которых пляшут огоньки.

— Ты серьёзно?

Я ухмыляюсь.

— Я не сказал, что это за «кое-что ещё».

Она игриво шлепает меня, и мы держимся за руки всю дорогу домой.

Глава 8

Дженна

— О, боже мой! Дженна!

Моя лучшая подруга Сара вскрикивает и роняет свой багаж, когда я подбегаю к ней и крепко обнимаю. Я не могу поверить, что прожила в Снежной Долине три месяца и не видела её. Обычно мы проводим вместе каждые выходные, занимаясь самыми разными вещами: участвуем в репетициях группы, ходим на поздний завтрак, ходим по магазинам или, что лучше всего, слушаем музыку и танцуем как сумасшедшие. Я была так счастлива в Снежной Долине, но без моей лучшей подруги всё было по-другому.

— Я так рада тебя видеть, — говорю я в её густые вьющиеся каштановые волосы, всё ещё крепко сжимая её в объятиях.

— Взаимно! — Сара отстраняется и держит меня на расстоянии вытянутой руки. — Ты выглядишь потрясающе. Я боялась, что этот крошечный городок притупит твой блеск, но ты по-прежнему сияешь повсюду!

Я смеюсь и подхватываю ее сумки.

— Спасибо, детка, — отвечаю я. — Я делаю всё, что в моих силах.

Мы покидаем аэропорт и направляемся домой к Мэтту. Изначально Сара собиралась остановиться в отеле, но Мэтт настоял на том, чтобы она поселилась в его комнате для гостей. Когда мы подъезжаем к его дому, Сара тихо присвистывает, оценивающе оглядывая строение.

— Это великолепное место, Джен, — говорит она.

— Неужели? — соглашаюсь я. — Давай я покажу тебе остальную часть дома.

Мы быстро осматриваем комнату для гостей. Сара плюхается на кровать и стонет от восторга.

— Так удобно, — говорит она. — Это лучше, чем моя кровать дома. Мне придется взять его с собой.

— Я думала о том же, когда останавливалась здесь.

Сара приподнимает бровь.

— Значит, здесь только одна комната для гостей, да?

— Что ты имеешь в виду?

— Ну, а где ты спишь?

Я чувствую, что краснею, а Сара смеётся, радостно хлопая в ладоши.

— Я так и знала! Я знала, что у вас двоих всё становится серьезно!

— Я расскажу тебе всё об этом, — обещаю я, — когда передо мной будут стоять по крайней мере две порции «Кровавой Мэри». Договорились?

— Договорились, — улыбается Сара.

Пятнадцать минут спустя мне подают мой первый коктейль и заказ блинчиков с беконом уже на подходе. Мы предпочитаем завтракать в живописном центре Снежной Долины, и сегодня там полно людей, которые пытаются спастись от раннего снегопада. Снежная долина, безусловно, оправдывает своё название, так как за окном ресторана кружатся снежинки, и этот город вполне мог бы стать местом действия популярного фильма. Я не могу не почувствовать себя героиней одного из них.

«Кто бы мог подумать?» — я удовлетворенно размышляю про себя, потягивая свой напиток и наслаждаясь его остротой.

— Чем ты занималась? — спрашиваю я свою лучшую подругу, пока она откусывает кусочек тоста.

— Совершенно ни чем, — вздыхает она. — Иногда играла на гитаре, иногда курила, скучала по тебе… Вот и всё, на самом деле.

— А как насчет походов по клубам? — спрашиваю я.

Она улыбается.

— Хорошо, я довольно часто хожу по клубам. Дальше по улице от меня есть новое заведение — думаю, тебе там понравится!

Сара взволнованно рассказывает об атмосфере нового клуба, и я чувствую, как у меня сжимается сердце. Я отсутствовала всего несколько месяцев, а Нью-Йорк уже кажется далеким воспоминанием. Предполагается, что в следующем месяце я решу, хочу ли я остаться здесь или вернуться домой — в конце концов, мы с Мэттом должны пожениться к Рождеству. Когда я впервые приехала в Снежную Долину, очевидным выбором было то, что я уеду, хотя бы для того, чтобы угодить своим бабушке и дедушке. Теперь моя перспектива кажется расфокусированной, как будто я пытаюсь взглянуть на своё будущее через размытый объектив фотоаппарата.

— Сара, — внезапно говорю я, когда приносят мой второй бокал. — Мне нужно с тобой поговорить.

Её карие глаза, обычно искрящиеся весельем, сужаются, а выражение лица становится серьёзным.

— Я всё время внимательно слушаю, детка, — говорит она, протягивая руку через стол, чтобы взять меня за руку. — Ты это знаешь.

— Знаю. — Я с трудом сглатываю, внезапно теряя аппетит к завтраку. — Это дико звучит, но… Я не совсем уверена, что вернусь в Нью-Йорк.

Она кивает, как будто догадывалась, что я собираюсь сказать.

— Так у тебя с этим парнем всё серьёзно, да?

— Он просто… — я подыскиваю слова, теребя в руках салфетку. — Он потрясающий, Сара. Ты же знаешь, я бы так легкомысленно не сказала. Я совершенно неправильно представляла Мэтта. Я думала, он будет таким замкнутым, потому что он юрист, но он веселый, бестолковый и удивительный. И он такой заботливый. Он запоминает всё, что я говорю, даже самые глупые вещи, и оставляет мне записку каждое утро перед уходом на работу. Это мелочи, но они имеют значение, понимаешь?

Сара задумчиво вздыхает, сжимая мою руку.

— Я понимаю.

— Я просто…

Приносят нашу еду, и я на мгновение замолкаю, пытаясь придумать, что сказать дальше. Я поливаю свою порцию блинчиков сиропом, пока Сара принимается за омлет. Я лениво ковыряю блинчик вилкой, чувствуя себя ребёнком, который играет со своей едой, чтобы не съесть её.

Я тяжело вздыхаю и откладываю вилку.

— Я просто хочу знать, как правильно поступить, — говорю я, неистово жестикулируя руками, как обычно делаю, когда расстраиваюсь. — Хочу знать, правильно ли это — остаться здесь и выйти замуж за мужчину, которого я знаю всего несколько месяцев, или лучше вернуться домой и притвориться, что его никогда не существовало. И, о Боже, Сара, группа… — я закрываю лицо руками, чувствуя, как горькие слёзы наворачиваются на ресницы. — Что мы будем делать с группой? Что, если я не вернусь? Вы все будете меня ненавидеть?


Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Детективы и триллеры 2028
    • Боевики 198
    • Детективы 1387
    • Иронические детективы 102
    • Исторические детективы 265
    • Полицейские детективы 145
    • Триллеры 752
  • Детские книги 516
    • Детская фантастика 119
    • Детские детективы 34
    • Книги для подростков 84
    • Сказки 234
  • Любовные романы 16930
    • Исторические любовные романы 662
    • Короткие любовные романы 1770
    • Остросюжетные любовные романы 333
    • Современные любовные романы 9937
    • Эротика 3935
  • Образование 500
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 231
    • Карьера 4
    • Психология 272
  • Приключения 621
    • Исторические приключения 258
  • Проза 1904
    • Историческая проза 623
    • Классическая проза 119
    • Современная проза 1559
  • Фантастика и фентези 21649
    • Альтернативная история 154
    • Боевая фантастика 3387
    • Городское фэнтези 596
    • Космическая фантастика 955
    • Любовная фантастика 186
    • Любовное фэнтези 115
    • Мистика 284
    • Научная фантастика 2286
    • Попаданцы 4276
    • Ужасы 104
    • Фантастика 1462
    • Фэнтези 11854
  • Юмор 10
    • Комедии 1
Online-Knigi.info

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • [email protected]
Информация
  • Карта сайта
© online-knigi.info, 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен