Online-Knigi.info
Не пропусти хорошу книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Троуп до конца наших дней

Часть 5 из 18 Информация о книге

}– Украсть невинность юной девушки – это совсем не мило. Также как и замышлять забрать ее у отца.}

}Я облизнула губы, не уверенная, что именно должна была на это ответить.}

}– Это правда, что ты собирался отдать меня Герцогу? Свадьба по договоренности, словно в прошлом веке? Ты бы поступил так со мной?}

}– Я хотел, чтобы вы встретились – это правда. Я думаю, что вы прекрасно подошли бы друг другу. Но теперь я не уверен, что он захочет получить не невинную жену.}

}Взгляд отца вернулся к кровавому пятну на покрывале, заставляя меня пожелать, чтобы на мне оказалось платье, которое дал мне Ромео.}

}– Ромео сказал, что Герцог убивает своих жен, – ответила я отцу.}

}– Не будь такой наивной, Арабелла. Он собирался забить тебе голову всяким враньём, чтобы использовать тебя.}

}– Мы кое-что нашли, сэр, – сказал один из множества мужчин, стоящих в комнате. Я успела про них забыть. В голове крутилась мысль о том, где же сейчас был Ромео. Не ранили ли его. На самом ли деле он использовал меня. Прошлая ночь казалась такой правильной. В его прикосновениях не было жестокости. Они били бесконечно нежными и полными любви.}

}Отец проследовал за позвавшим его мужчиной, а я пошла следом, сжимая крепче покрывало в руках. Мы вошли в комнату, похожую на чей-то офис, и я застыла на месте. Мои фотографии были развешены на каждой стене. Они были повсюду.}

}– Похоже, он сделал клон ее телефона. Он прослушивал ее разговоры, читал е-мейлы и сообщения – в общем, отслеживал все, что только мог.}

}Я задохнулась.}

}– Пока телефон Арабеллы находился рядом с ней, он мог подслушивать все, что происходило вокруг нее. Даже мог включить камеру и наблюдать за всем.}

}Это было уже слишком.}

}– Но почему Ромео делал все это?}

}Отец не ответил мне. Я проследила за его взглядом, чтобы понять, на что именно он смотрел. Это был календарь с обеденной в нем вчерашней датой. Читая написанные чуть ниже слова, я не слышала ничего вокруг, кроме рева крови в моих ушах. Большие черные буквы: «Овуляция Арабеллы».}

}Моя рука опустилась на живот. Отец повернулся и посмотрел на меня, его ладонь опустилась на мою прежде, чем он бросился прочь из комнаты. И я вновь отправилась за ним, заходя в гостиную, где к своему ужасу увидела Ромео, привязанного к стулу.}

}– Приведите его в чувства, – гаркнул отец.}

}Один из мужчин подошёл к Ромео, достал что-то из кармана и поднес это к его носу. Ромео сразу же начал приходить в себя. Даже не успев полностью открыть глаз, он выкрикнул мое имя с такой силой, словно испытывал ужасную боль.}

}Я поймала себя на том, что начала двигаться в сторону Ромео, словно меня тянуло к нему магнитом, даже после того, что я увидела в той комнате.}

}Отец бросил на меня жесткий взгляд, и я остановилась}

}Веки Ромео распахнулись, и он сразу же нашел меня глазами. Он попробовал подняться, но двое мужчин заставили его опуститься обратно на стул, схватив за плечи. Несколько секунд Ромео попытался бороться с ними.}

}– Дайте ей хоть что-то из чертовой одежды, – бросил он.}

}– Кажется, нам надо поговорить, – сказал мой отец, игнорируя приказ Ромео.}

}– Арабелла. В нашу спальню. Сейчас же. Там в шкафу есть для тебя вещи, – Ромео в ответ тоже не обратил внимания на слова моего отца.}

}Я сделала, как он велел. В конце концов, мне была нужна хоть какая-т оодежда. Я бросилась по коридору, нашла платье и натянула его через голову. Схватила балетки и тоже надела их. А затем побежала обратно в гостиную.}

}Когда я вернулась, то увидела, что губа Ромео была разбита, и из нее шла кровь. Но, казалось, его это нисколько не беспокоило, когда его взгляд моментально метнулся ко мне. Выражение его глаз на минуту смягчилось, прежде чем все внимание Ромео вновь вернулось к моему отцу.}

}– Она моя, – сказал он. Ромео произнес это низким, убийственным тоном, заставляя холодок пробежать по моей коже.}

}Отец рассмеялся.}

}– Я привел тебя в чувства лишь для того, чтобы сказать, что больше ты ее никогда не увидишь.}

}Ромео зарычал. Я видела, как вены на его шее и руках вздулись, когда он напрягся от усилия, пытаясь порвать веревку.}

}– Мы оба знаем, сколько значит для тебя семья, Ромео, и я собираюсь забрать у тебя ребенка, которого ты зачал прошлой ночью, и удостовериться, что ты никогда не увидишь ни Арабеллу, ни малыша.}

}Отец с силой схватил меня за руку и потащил к входным дверям.}

}– Сэр, а что делать с комнатой с фотографиями и оборудованием для слежки? – спросил один из мужчин, удерживающих Ромео.}

}– Оставьте все как есть. Это послужит ему хорошим напоминанием о том, чтобы он впредь не вздумал связываться со мной. И о том, что он никогда не заполучит мою дочь и своего ребенка.}

}– Арабелла! – выкрикнул Ромео мое имя. – Я приду за тобой, – услышала я его крик, прежде чем дверь захлопнулась.}

}Глава 5}

}

}Ромео}

}Никто не заметил ножа, который я незаметно вытащил, когда один из мужчин находился достаточно близко ко мне, избивая меня. Осторожно я повернул лезвие за спиной и перерезал веревки, которыми был привязан к стулу. Мужчины отвлеклись, когда Арабеллу выводили из комнаты, и я услышал, что они собирались со мной сделать.}

}Прежде чем они смогли среагировать, я вскочил на ноги, и сразил их всех, благодаря годам обучения боевым искусствам, и вот все негодяи лежали на полу вокруг меня и стонали. А я возвышался над ними. Ни единый волосок не выбился у меня из прически.}

}Звук работающих лопастей привлек мое внимание, и бросился через аварийный выход и помчался на крышу лишь для того, чтобы увидеть, как вертолет с моей возлюбленной на борту поднимался в небо.}

}– Ромео! – прокричала Арабелла, я едва мог расслышать ее голос сквозь шум и свист ветра.}

}На минуту я замер, размышляя о том, что делать дальше, и тогда заметил лист бумаги, застрявший около куска металла недалеко от меня. Я поднял его и понял, что это было приглашение на костюмированный бал.}

}– Должно быть, именно туда они ее и везут, – сказал я себе, очевидно, что тут я победил всех, кто представлял для меня опасность.}

}Достав телефон, который каким-то удивительным образом все ещё оставался у меня в кармане, я бегом спустился по лестнице и направился к своему спортивному автомобилю, последней самой лучшей новинке, имеющейся на рынке.}

}– Это Троуп, – произнес я в трубку, когда на том конце провода ответили на звонок.}


Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Детективы и триллеры 2026
    • Боевики 197
    • Детективы 1387
    • Иронические детективы 102
    • Исторические детективы 265
    • Полицейские детективы 145
    • Триллеры 751
  • Детские книги 516
    • Детская фантастика 119
    • Детские детективы 34
    • Книги для подростков 84
    • Сказки 234
  • Любовные романы 16917
    • Исторические любовные романы 662
    • Короткие любовные романы 1768
    • Остросюжетные любовные романы 333
    • Современные любовные романы 9927
    • Эротика 3928
  • Образование 500
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 231
    • Карьера 4
    • Психология 272
  • Приключения 621
    • Исторические приключения 258
  • Проза 1903
    • Историческая проза 623
    • Классическая проза 119
    • Современная проза 1558
  • Фантастика и фентези 21635
    • Альтернативная история 154
    • Боевая фантастика 3383
    • Городское фэнтези 595
    • Космическая фантастика 953
    • Любовная фантастика 186
    • Любовное фэнтези 115
    • Мистика 284
    • Научная фантастика 2286
    • Попаданцы 4265
    • Ужасы 104
    • Фантастика 1462
    • Фэнтези 11852
  • Юмор 10
    • Комедии 1
Online-Knigi.info

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • [email protected]
Информация
  • Карта сайта
© online-knigi.info, 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен