Online-Knigi.info
Не пропусти хорошу книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Власть книжного червя. Том 4 (ЛП)

Часть 188 из 600 Информация о книге

Мне бы не хотелось этого делать, но он все же вассал Фердинанда… И Лютц, и Бенно также высоко оценили его. Конечно, я могу быть уверена, что он даст мне ценный и полезный совет.

— Юстокс, — сказала я. Он удивленно моргнул, стоя позади Трауготта, не ожидая, что я выделю его, затем подошел и опустился передо мной на колени.

— Да, миледи?

— Что мне нужно сделать в первую очередь? Как ты думаешь, если бы Фердинанд был здесь, как бы он поступил?

— Мне разрешено свободно выражать свое мнение?

— У нас нет коменданта общежития, на которого можно было бы положиться. Ты можешь говорить не как слуга Трауготта, а как чиновник Фердинанда.

— Понятно. Как пожелаете, миледи. Ученик, дай мне её расписание. — Юстокс взял у Хартмута расписание и задумчиво опустил на него глаза. — В первую очередь нам нужно подтвердить, сколько людей может быть задействовано в предстоящий сезон общения. Были ли завершены приготовления к межгерцогскому турниру?

Я оглядела комнату в поисках ответа. Вилфрид, его вассалы и Хартмут нахмурились.

— …Нет. Честно говоря, у нас просто не было ни времени, ни свободных людей для этого, — сказал Вилфрид.

— Мы добились некоторого прогресса, но подготовка еще далека от завершения, — добавил Хартмут.

Юстокс сосчитал оставшиеся дни на пальцах, а затем пробормотал: — Похоже, у нас осталось очень мало времени…, - прежде чем повернуться ко всем собравшимся. — Очень хорошо. Все, кроме миледи и её вассалов, должны теперь уделить приоритетное внимание подготовке к межгерцогскому турниру, так как будут присутствовать представители других герцогств.

Вилфрид, ты и твои вассалы возглавите приготовления.

Юстокс пронаблюдал, как Вилфрид и его вассалы кивнули в ответ; затем он снова обратил свое внимание на меня.

— Миледи, для вас сейчас самое главное — это разрешить все накопившиеся вопросы с общением. Я бы посоветовал вам сначала попросить о аудиенции с принцем. Оттуда пошлите ордоннанцев в великие герцогства, которые попытались встретиться с вами и объявить о вашем возвращении, а также о том, что скоро в общежитии Эренфеста состоится чаепитие. Как только будет назначена дата вашей встречи с принцем, мы сможем выбрать дату чаепития и разослать приглашения во все другие герцогства. Мы можем одновременно провести большую часть зимнего общения, благодаря тому что в нем примет участие как можно большее количество герцогств.

Я тут же почувствовала, как огромная тяжесть спадает с моих плеч. Имея такой детальный план, я могла бы обеспечить себе хотя бы немного времени в библиотеке.

— Вы можете пойти в библиотеку, чтобы пополнить ману Шварц и Вайс, когда будет время, — сказал Юстокс. — Конечно, это все, чем вы там будете заниматься; у вас не будет времени чтобы читать.

— Неееет…

— Вполне возможно, что великие герцогства пригласят вас к себе сразу же после того, как будет объявлено о нашем предстоящем чаепитии. Кроме того, учитывая, скольких людей мы можем задействовать в подготовке к Межгерцогскому Турниру, у Эренфеста нет возможности позволить стольким вашим вассалам застрять вместе с вами в библиотеке. Вы понимаете и принимаете мои доводы?

— …Да, — Сдалась я. Поход в библиотеку означал взять с собой нескольких моих вассалов, тем исключив их из процесса подготовки. Поход же в библиотеку в одиночку был мне просто не по статусу, меня бы никто не понял.

Вилфрид посмотрел на Юстокса, потрясенный тем, что тот смог запретить мне ходить в библиотеку. Затем он посмотрел на меня, обеспокоенный тем, что я могу выйти из себя. Но, конечно, я была способна сдержаться, когда мы были в таком тяжелом положении.

Со мной все будет хорошо; я справлюсь, здесь, в общежитии, есть книги, которые я смогу читать. Хотя я бы предпочла бы делать это в библиотеке…

— Юстокс, а как насчет просьбы Дункельфельгера о матче-реванше? — Спросил Вилфрид.

Юстокс приподнял бровь.

— Об этом даже не стоит и думать. Естественно, мы откажемся. Должно быть, существует какое- то недоразумение, из-за которого профессор Рауффен бросил вызов леди Розмайн, ведь в отличие от лорда Фердинанда, она не является рыцарем-учеником и, будучи первокурсницей, ей не дозволено участвовать в играх в диттер. Времена изменились, и диттер теперь — забава и упражнение для рыцарей-учеников, так что у нас не должно возникнуть проблем с отказом. К счастью, межгерцогский турнир быстро приближается.

Юстокс, учившийся в Академии одновременно с Рауффеном, категорически отверг идею матча- реванша. Он был совершенно прав, поступая так, но, конечно, отказать герцогству более высокого ранга было бы не так-то просто.

— Однако это просьба Дункельфельгера. Как мы можем им отказать? — Спросила я.

— Мы оставим это на профессора Хиршур. Это не только соответствует её роли коменданта общежития, но у нее также есть большой опыт отказа Рауффену с тех времен, когда лорд Фердинанд учился в Академии. Для нее это не составит никакой трудности.

О да… Юстокс достоин быть вассалом Фердинанда.

— Но как мы можем попросить профессора Хиршур сделать это? — спросил Вилфрид, явно обеспокоенный. — Она ни за что не покинет свою лабораторию.

У Юстокса последовал немедленный ответ: — Профессор Хиршур с готовностью поможет нам, если мы используем посылки от лорда Фердинанда в качестве платы. Она сама довольно полезна при правильном использовании — в конце концов, она достаточно талантлива, чтобы присоединиться к Суверении.

Фердинанду еще в школьные годы постоянно предлагали играть в диттер, и, поскольку Хиршур хотела продолжать использовать его в качестве лаборанта, она, очевидно, вступала в постоянные баталии с Рауффеном, из которых всегда выходила победителем. Похоже, одержать еще одну победу для неё будет несложно.

— Юстокс, ты кажешься сейчас таким надежным и знающим… — пробормотала я.

— О? А каким я казался вам раньше?

Я считала тебя чудаком, который просто ходил и делал все, что тебе хотелось, вплоть до переодевания, чтобы собрать желаемые сведения.

Юстокс хитро усмехнулся, как будто прочитал мои мысли: — Вы же знаете, добыча сведений недоступных широким кругам — моя работа, — сказал он себе под нос.

Это было правдой, но, насколько я видела, для него это было гораздо больше, чем просто работа, скорее хобби или что то подобное. Честно говоря, я не могла поверить, что он действительно настолько компетентен. Теперь я знала, почему Фердинанд ценил его как вассала, несмотря на все его странности.

— А теперь, миледи, давайте обсудим встречу с принцем и чаепитие в другой комнате, — сказал Юстокс, побуждая Лизелету покинуть гостиную, чтобы приготовить для нас комнату для совещаний. Затем он посмотрел на Вилфрида и остальных.

— Все остальные, разделитесь на группы в зависимости от профессии, а затем соберитесь вокруг приближенных лорда Вилфрида, чтобы обсудить предстоящий межгерцогский турнир. У нас нет времени, чтобы тратить его впустую; думайте и действуйте осторожно, чтобы все ваше время было использовано с наибольшей отдачей.

Когда Юстокс закончил свою речь в очень похожей на Фердинанда манере все пришли в движение, следуя его указаниям. Подумать только, наличие знающего что делать взрослого, который мог бы давать четкие инструкции, было таким благом…

К тому времени, когда Лизелетта пришла за нами, рыцари-ученики, чиновники-ученики и служители-ученики разделились на группы, чтобы обсудить межгерцогский турнир. В гостиной образовалась энергия классной комнаты перед спортивным или культурным фестивалем. Я краем глаза с удовольствием наблюдала за ними, пока шла из гостиной в соседнюю комнату для совещаний, которая была подготовлена для нас.

— Приглашение всех герцогств означает огромный масштаб чаепития, — сказал Юстокс. — Если мы не попросим лорда Вилфрида оказать помощь в этот день, я думаю, что вам придется довольно трудно, учитывая, что вы провели так мало времени общаясь с другими студентами.

— Он, конечно, не откажется помочь, тем более нам нужна будет его помощь всего на один день, — ответила я.


Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Детективы и триллеры 2057
    • Боевики 204
    • Детективы 1391
    • Иронические детективы 104
    • Исторические детективы 272
    • Полицейские детективы 148
    • Триллеры 760
  • Детские книги 518
    • Детская фантастика 119
    • Детские детективы 34
    • Книги для подростков 84
    • Сказки 236
  • Любовные романы 17131
    • Исторические любовные романы 673
    • Короткие любовные романы 1795
    • Остросюжетные любовные романы 353
    • Современные любовные романы 10053
    • Эротика 4035
  • Образование 513
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 244
    • Карьера 4
    • Психология 272
  • Приключения 627
    • Исторические приключения 264
  • Проза 1930
    • Историческая проза 628
    • Классическая проза 122
    • Современная проза 1579
  • Фантастика и фентези 22048
    • Альтернативная история 154
    • Боевая фантастика 3492
    • Городское фэнтези 650
    • Космическая фантастика 999
    • Любовная фантастика 186
    • Любовное фэнтези 115
    • Мистика 294
    • Научная фантастика 2295
    • Попаданцы 4482
    • Ужасы 104
    • Фантастика 1470
    • Фэнтези 11940
  • Юмор 10
    • Комедии 1
Online-Knigi.info

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • [email protected]
Информация
  • Карта сайта
© online-knigi.info, 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен