Online-Knigi.info
Не пропусти хорошу книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Запретное влечение (ЛП)

Часть 6 из 41 Информация о книге

— Оставьте всё у входа в аудиторию, за исключением ручки или карандаша, — инструктирует он. — У нас будет тест по тому, что вы должны были прочесть с прошлой недели.

По коридору разносится коллективный стон. А я действительно рада, что позанималась вчера.

После того как все сдают тесты, профессор Майклз начинает лекцию:

— Кто знает, что означает «В» в ССВУ-анализе, и может привести пример?

Я узнаю один из вопросов теста.

— Мисс Галлахер? — спрашивает он.

Эм-м… что?

— Я не поднимала руку, — бормочу я.

Что он делает? Я оглядываю аудиторию, полную жаждущих лиц и поднятых рук, в тщетных попытках привлечь внимание.

— Не стесняйтесь, мисс Галлахер, — ехидничает он.

— «В» — означает внешние условия, которые можно использовать в качестве возможностей в отношении ССВУ-анализа. Например, создание новых продуктов и услуг, — не без смущения, наконец, отвечаю я.

— Очень хорошо. — И он продолжает в таком же духе с другими студентами, пока не использует все вопросы из теста, и так мы понимаем, как справились с ним. Я на все вопросы ответила правильно. Кто ж знал, что грусть и отсутствие дел, кроме учебы и хобби, дают хорошую оценку?

Когда занятие заканчивается, Лиам перехватывает меня, пока я не ушла.

— Мы можем поговорить? — спрашивает он.

— Когда мы говорили в последний раз, все вышло не очень хорошо, — саркастично отвечаю я. — Кроме того, близняшки Барби ждут тебя.

— Что? — Он не понимает мою издевку, но потом на его глупом красивом лице отражается понимание. — Пожалуйста, не беспокойся о Хизер и Мелиссе. Я хочу, чтобы мы с тобой, по крайней мере, остались друзьями. Может, я зайду позже?

Я знаю, он чувствует вину за пятницу и пытается очистить совесть.

— Ага, когда ад замерзнет, — злобно выплевываю я. Он хватает меня за руку, пытаясь удержать. Его свита, очевидно, бесится от этой сцены.

— Мисс Галлахер, можно вас на пару слов по вашему тесту, — вмешивается профессор Майклз.

Используя этот момент, чтобы вырваться из хватки Лиама, я тороплюсь к профессору. В глазах Лиама вновь вспыхивает печаль, прежде чем он выходит за дверь вместе с близняшками Барби.

— Все в порядке, мисс Галлахер?

— Великолепно, — вру я.

— Вы отлично справились с тестом. На самом деле, мне не нужно с вами о нем говорить, но мне показалось, вам была необходима небольшая помощь с этой неприятной ситуацией.

— Ага, спасибо. — Я разворачиваюсь на каблуках и выхожу за дверь, пока он не начал совать свой нос, куда не надо, или, еще хуже, не вспомнил субботу. Так будет лучше. Роскошный, занятой и заботливый. Как банально. Ну, по крайней мере, он продолжит играть ведущую роль в моих фантазиях. Это отлично помогает не думать о Лиаме.

После еще двух пар я не тороплюсь домой. Оглядываюсь вокруг, пока улыбающиеся студенты проходят мимо меня. Я нахожу скамейку под деревьями и продолжаю наблюдать за веселой студенческой жизнью, какой она и должна быть. Может, Лиам прав? Я не оправдываю измену, но, может быть, мы слишком молоды, чтобы связывать себя обязательствами на всю жизнь. Мы выросли вместе, и нам не с чем было сравнить, что мы хотели от партнера. Я слепо следовала за ним, считая его своим будущим и нашу любовь бессмертной. Мне нужно было научиться на отношениях родителей, которые закончились разводом. Бесконечные отношения моей матери после этого всегда заканчивались одинаково. Мужчины никогда не оставались, всегда находили кого-то лучше.

Не знаю, как долго я уже сижу, наблюдая за проходящей передо мной жизнью, когда получаю сообщение.

Джордан: Ты где?

Я: Ухожу. Зашла в библиотеку.

Джордан: ОК, увидимся дома. Я заказала пиццу.

Я: ОК.

Да-да, я соврала, но мне нужно было подумать в одиночестве. Джордан потрясающая, и я не хотела быть Дебби Даунер. (Примеч.: Дебби Даунер — сленговое имя, которое применяют к тому, кто часто добавляет плохие новости и негативные чувства, тем самым снижая настроение окружающих). Знаю, после расставания я была в эмоциональном беспорядке.

Вернувшись в нашу квартиру, я вижу, что у нас в гостях Энжи и Бэйли. Девочки приготовили «Маргариту» и вовсю сплетничают. Энжи предлагает мне бокал, но я отказываюсь. Я больше не буду пить.

— Через три недели у Бэйли день рождения, и мы решили все вместе пойти в Drai’s Hollywood, — говорит Джордан. — Она забронировала VIP пропуск, поэтому нам не придется стоять в очереди.

— Все будет круто. Там шикарно и классно — отличная смена ритма, поэтому мы сможем расслабиться, — добавляет Бэйли.

— Звучит здорово, — говорю я.

Джордан выглядит удивленной. Знаю, она ожидала сопротивления с моей стороны, но, честно говоря, я готова попробовать другой подход в жизни. Я готова быть одной из тех, кто веселится. Интересно, будет ли он там. Грейсон — брат Бэйли. А что за брат пропустит день рождения сестры? Хочу ли я увидеть его там? Зачем? Чтобы меня снова отвергли? Нет, спасибо. Мне не нужно еще одно такое напоминание. Я обанкрочусь с этими девчонками и их постоянным желанием шопиться, но это часть моего плана на новую меня.

* * *

Оставшуюся часть недели я игнорирую задумчивые взгляды профессора Майклза и избегаю Лиама. В пятницу мы идем с девочками по магазинам. Моя цель — найти знойное сексуальное платье, которое послужит усилителем моей самооценки, и я нахожу идеальное.

После дня шопинга Джордан сообщает, что мы с ней едем домой к Бэйли на ужин. Ее родители вернулись, и она хочет нас познакомить. Надеюсь, профессора Майклза там не будет, но я держу эти мысли при себе. Бэйли представляет нас своей маме Вивиен и отчиму Бену. Они очень дружелюбные и настаивают, чтобы мы называли их по именам.

Я четко вижу сходство между Бэйли и Вивиен, и между профессором Майклзом и Беном. Они поразительно похожи. Бен — более взрослая сексуальная версия своего сына, благодаря этому можно предугадать, как будет выглядеть он, когда станет старше. Вивиен — красивая невысокая брюнетка, как и дочь, но более уравновешенная. Мы направляемся к обеденному столу — обеденная зона здесь довольно внушительная. Там помещается двенадцать человек, и когда мы садимся, я по глупости позволяю себе думать, что избежала встречи с профессором. Размечталась. Он приходит с Ванессой, повисшей на его руке. Как всегда, она выглядит потрясающе в платье-футляре, обтягивающем ее, как вторая кожа. Профессор Майклз одет непринужденно — в высветленные джинсы и черную приталенную футболку. Он выглядит небрежно и сексуально. Боже, меня бесит то, что он такой сексуальный.

— Я так рада, что ты смогла прийти, дорогая, — одобрительно говорит Вивиен. — Пришлось бы отпустить Грейсона, если бы он не привел тебя на ужин сегодня. Нам нужно встретиться. Давай пообедаем в загородном клубе на этой неделе. Я позвоню тебе насчет времени.

— Конечно. Буду с нетерпением ждать, — отвечает Ванесса.

Я смотрю на профессора Майклза, но он избегает зрительного контакта со мной. Вместо этого он шепчет Ванессе на ухо, и она отвечает ему легким хихиканьем и шлепком по плечу. Возможно, это было что-то сексуальное. Джордан наблюдает за этой сценой и сочувствующе смотрит на меня, когда думает, что никто не видит.

— Откуда вы, девушки? — спрашивает Бен у Джордан и меня. Этот вопрос привлекает внимание профессора Майклза, и он слушает наши ответы.

— Мы из Хьюстона, штат Техас, — отвечает Джордан за нас обеих. — Мы с Шивон приехали сюда с еще одним другом, чтобы не было одиноко.

— Это большой шаг. Что думают об этом ваши родители? — интересуется Вивиен.

— Моя мама поддержала мой выбор колледжа, и то, что Джордан и Лиам были со мной, этому поспособствовало, — объясняю я.

— Мои родители думали так же, — добавляет Джордан.

Вивиен быстро разбирается в деталях. Она тут же замечает, что я не упомянула отца.


Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Детективы и триллеры 2030
    • Боевики 199
    • Детективы 1388
    • Иронические детективы 102
    • Исторические детективы 265
    • Полицейские детективы 145
    • Триллеры 752
  • Детские книги 516
    • Детская фантастика 119
    • Детские детективы 34
    • Книги для подростков 84
    • Сказки 234
  • Любовные романы 16948
    • Исторические любовные романы 662
    • Короткие любовные романы 1772
    • Остросюжетные любовные романы 336
    • Современные любовные романы 9948
    • Эротика 3946
  • Образование 500
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 231
    • Карьера 4
    • Психология 272
  • Приключения 622
    • Исторические приключения 259
  • Проза 1906
    • Историческая проза 623
    • Классическая проза 119
    • Современная проза 1561
  • Фантастика и фентези 21693
    • Альтернативная история 154
    • Боевая фантастика 3396
    • Городское фэнтези 603
    • Космическая фантастика 959
    • Любовная фантастика 186
    • Любовное фэнтези 115
    • Мистика 285
    • Научная фантастика 2286
    • Попаданцы 4299
    • Ужасы 104
    • Фантастика 1464
    • Фэнтези 11862
  • Юмор 10
    • Комедии 1
Online-Knigi.info

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • [email protected]
Информация
  • Карта сайта
© online-knigi.info, 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен