Online-Knigi.info
Не пропусти хорошу книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Нет времени любить.

Часть 28 из 34 Информация о книге

Он резко повернул руль. Колеса взвизгнули на повороте. Следом за ними повернула и другая машина.

Послышался легкий щелчок, и машину Нортона занесло. Он попытался совладать с рулем, но их занесло опять, и пришлось съехать на обочину. Очевидно, лопнула шина.

— Что-нибудь случилось? — Рядом затормозила другая машина.

— Нет, ничего, — поспешно ответил Нортон.

Жюли встретилась глазами с бледной девушкой, с которой она постоянно сталкивалась в последнее время. Та почему-то держала в руке сумочку. Внезапно Жюли заговорила:

— Моему другу, вероятно, необходимо сменить колесо, а у меня срочное свидание в Нью-Йорке. Вы не подвезете меня?

— Домой вас доставлю я, мисс, — подчеркнул Нортон.

Жюли открыла дверцу, но он грубо схватил ее за руку. В тот же миг Нортон невольно ослабил хватку — прямо в лоб ему был направлен небольшой дамский пистолет. Жюли выскользнула и мигом оказалась в соседней машине.

Девушка за рулем убрала пистолет в сумочку, и они тронулись с места.

— Боже мой! — воскликнула Жюли, когда ей в лицо взволнованно посмотрел Берт.

— С тобой все в порядке? — спросил он. — Мы не стали приближаться к вам, пока нам не показалось, что этот разговор становится для тебя неприятным.

— О Берт! Но мы, кажется, незнакомы?! — Она повернулась к девушке за рулем.

— Джейн Форест, — улыбнулась она в ответ и как-то странно переглянулась с Бертом.

— Расскажите же мне, в чем дело?!

Глава восемнадцатая

Флоренс Гейтс, как и собиралась, рассказала принцессе Собелли о ночном звонке. Без лишних слов принцесса помогла ей подготовить похожий на правду фиктивный отчет о. своих встречах, телефонных звонках и переписке. Отчет ясно свидетельствовал: все было в полном порядке, и принцесса не предпринимала никаких неординарных действий.

— Как они узнали, что вы заменяете Мэй Уильямс? — удивилась она. — И ваш домашний телефон?

— Это можно узнать без всякого труда, — ответила Флоренс. — Я обратилась к сотруднице по учету персонала, которая знает тех, кто обращается за справками. Когда я назвала свое имя, она сообщила, что новый служащий заходил к ней и просматривал картотеку. Конечно, она объяснила ему, что это запрещено, поскольку в картотеке содержится и секретная информация, которая не подлежит огласке. Но он все равно записал мой телефон и адрес, а также поинтересовался, почему вы наняли новую секретаршу. К счастью, департамент специально на этот случай подготовил информацию обо мне.

— Этот человек будет немедленно уволен, — заявила принцесса.

— Прошу вас, не делайте этого! За ним установлено наблюдение, но, если мы его устраним, сюда все равно проникнет кто-то другой, и нам будет сложнее обнаружить его.

Принцесса беспомощно кивнула:

— Как хотите. Иногда я просто безумно устаю от этого дела.

— Думаю, через неделю, не более, все будет закончено, — обнадежила Флоренс.

— Я имею в виду весь косметический бизнес. Все эти проблемы с закупкой материалов, производством и экспериментами. А еще реклама! Розничная продажа здесь и за рубежом.

— По-моему, все это не так уж страшно. С тех пор как я сюда пришла, я только и думаю что о прекрасных перспективах вашего бизнеса. У меня даже есть некоторые идеи, — намекнула Флоренс.

— В самом деле? — Принцесса испытующе взглянула на новую секретаршу. — Мы непременно обсудим это позже, когда будет решена главная проблема… Вы что же, хотели бы и остаться здесь, стать, к примеру, моей помощницей?

— С радостью! — Флоренс поглядела на нее блестящими от радости глазами.

— И не станете скучать по вашей сумасшедшей работе?

Флоренс Гейтс улыбнулась:

— Я обручена с человеком, который будет счастлив, если я начну работать в другой области.

Принцесса дружески улыбнулась ей и вернулась в свой кабинет.

В шесть вечера Флоренс Гейтс оставила у дежурного отеля «Нью-Йоркер» конверт, адресованный мистеру Джорджу Фэрбэнксу. В течение нескольких минут она стояла и без видимого интереса осматривала вестибюль. Люди приходили и уходили, друзья встречались и расставались, приезжали и уезжали постояльцы, вносили и выносили багаж.

В кресле рядом с дежурным сидел мужчина и читал газету. Он мельком взглянул на Флоренс, и никто не сказал бы, что они знакомы. Рядом стоял молодой человек с чемоданом, в руке у него был плащ, на шее болталась фотокамера. Видимо, это был любитель путешествий, только что прибывший в город.

Флоренс вышла из гостиницы, уверенная, что тот, кто придет за письмом, будет незаметно заснят на пленку.

В это время Берт вошел в дом Сефтона на Грэмерси-парк.

— Что произошло? — с порога спросил Марк.

Берт коротко рассказал о событиях прошедшего дня и о тех людях, которые следили за Жюли.

Рассказал, как он и Джейн последовали за Жюли в ресторан и как Нортон усадил ее в свою машину и повез за город.

Слава Богу, в нужный момент Джейн прострелила им колесо, и Нортон был вынужден остановиться. Они вызволили Жюли. Если бы не Джейн…

— Да, она настоящий профессионал, — с облегчением вздохнул Марк. — Слава Богу. Вы выяснили, чего добивался Нортон?

— Жюли говорит, он опять выпытывал: что ей нужно было во дворце Собелли? Затем совершенно неожиданно заявил, что женится на ней! Нет, каков наглец?

Глаза Сефтона вспыхнули.

— Это все?

— Он начал ей угрожать. Сказал, что собьет с нее спесь. Затем мы вмешались, освободили ее и привезли домой…

— Что вы ей рассказали?

— Ничего. Толком ничего! Мы не решились…

— Вот и отлично. Я собираюсь сделать это сам, — сказал Марк. — Не хотите ли прокатиться завтра за город?

— Пожалуй. Но лучше обойтись без стрельбы.

Марк набрал номер телефона принцессы.

— Здравствуйте! Я предлагал вам воздержаться от контактов. Но ситуация такова, что я вынужден сменить тактику.

— Что случилось? — спросила она с тревогой.

— Мисс Брюс дома?

Принцесса воскликнула сдавленным голосом:

— Перкинс, мисс Брюс возвратилась? — Затем он услышал вздох. — Час назад она вернулась домой.

— Принцесса, это очень важно. Вам необходимо отправить мисс Брюс в Уэстчестер завтра же! Если вы не против, надо, чтобы Берт Уилсон и один из наших агентов (Берт улыбнулся) тоже поселились там на пару дней.

— Разумеется, но в чем дело, Марк?

— Наши общие друзья показали свои зубы. Они наверняка попытаются захватить Жюли в качестве заложницы.

— О Боже! прошептала принцесса. — А если Жюли откажется ехать?

— Я буду у вас завтра в десять утра с Уилсоном и нашим человеком. Постарайтесь, чтобы Жюли никуда не ушла. Я увезу ее отсюда, чего бы мне это ни стоило! Даже в наручниках.

Несмотря на тревогу, принцесса улыбнулась.

— Мне кажется, она пойдет за вами и без наручников…

Жюли ни словом не обмолвилась о дорожном приключении с Нортоном. Принцесса тоже сделала вид, что не знает об этом. Ее несколько успокоила уверенность Сефтона в безопасном исходе дела. Он, конечно, не пара для Жюли, но рядом с ним она будет в безопасности.

В ту ночь Жюли долго не могла уснуть. События минувшего дня потрясли ее и лишили покоя. Под утро ей приснился кошмар с похищениями, погонями, стрельбой. Нортон делал ей предложение и одновременно пытался задушить ее. Потом почему-то появлялся Сефтон, и все заканчивалось хорошо.

Было уже светло, когда Жюли поднялась с постели. Выйдя из ванной, она услышала от горничной, что пришел Берт Уилсон и ждет ее внизу. И он не один.

Возможно, наконец кто-нибудь объяснит ей, что означает весь этот кошмар? Утро было прохладное. Жюли надела коричневую шерстяную юбку и желтую блузку со свитером, расчесала волосы и заставила себя улыбнуться. Высоко держа голову и улыбаясь, она сбежала вниз по лестнице.

Берт встретил ее на ступеньках лестницы.

— Привет, соня! Пора прогуляться на свежем воздухе.

Он проводил ее в гостиную, где она увидела Джейн Форест, но совершенно иную Джейн, улыбающуюся, румяную, нарядную. На ней было темно-синее платье с коротким шерстяным жакетом. Глаза Жюли скользнули в сторону…


Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Детективы и триллеры 2030
    • Боевики 199
    • Детективы 1388
    • Иронические детективы 102
    • Исторические детективы 265
    • Полицейские детективы 145
    • Триллеры 752
  • Детские книги 516
    • Детская фантастика 119
    • Детские детективы 34
    • Книги для подростков 84
    • Сказки 234
  • Любовные романы 16948
    • Исторические любовные романы 662
    • Короткие любовные романы 1772
    • Остросюжетные любовные романы 336
    • Современные любовные романы 9948
    • Эротика 3946
  • Образование 500
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 231
    • Карьера 4
    • Психология 272
  • Приключения 622
    • Исторические приключения 259
  • Проза 1906
    • Историческая проза 623
    • Классическая проза 119
    • Современная проза 1561
  • Фантастика и фентези 21693
    • Альтернативная история 154
    • Боевая фантастика 3396
    • Городское фэнтези 603
    • Космическая фантастика 959
    • Любовная фантастика 186
    • Любовное фэнтези 115
    • Мистика 285
    • Научная фантастика 2286
    • Попаданцы 4299
    • Ужасы 104
    • Фантастика 1464
    • Фэнтези 11862
  • Юмор 10
    • Комедии 1
Online-Knigi.info

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • [email protected]
Информация
  • Карта сайта
© online-knigi.info, 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен