Online-Knigi.info
Не пропусти хорошу книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Хорошая девочка (ЛП)

Часть 43 из 43 Информация о книге

Добравшись до дома, я припарковалась на подъездной дорожке и помедлила, давая мужчине время привыкнуть к виду дома, в котором он удерживал меня.

― Не думаю, что смогу сделать это, Элли. Вряд ли смогу вернуться туда.

Я сжала его руку.

― Я знаю, понадобится время, чтобы привыкнуть. Но скоро ты почувствуешь, что у тебя есть силы все выдержать, жить и заново отстроить то, что разрушил. Я буду рядом. Не хочу оставлять одного, но тебе нужно увидеть дом и встретиться с воспоминаниями. Нужно помнить, что случилось, ради уверенности, что больше никогда не допустишь повторения.

― Что если я не справлюсь... что если...

Я прижала палец к его губам, заглушая сомнения.

― Я не позволю. Мы станем семьей, Габриэль. Тебе больше не нужно прятаться и бояться окружающего мира. Ты начнешь новую жизнь, которую желал, но думал, что никогда не сможешь иметь.

Наконец он тяжело вздохнул, мы выбрались из машины и направились к дому, в котором все начиналось. Перешагнув порог, я взяла мужчину за руку и развернула к себе, привстала на цыпочки и поцеловала в губы.

― Я не могу остаться с тобой, Габриэль. То есть я побуду несколько часов, но пока не стану жить с тобой.

Кивнув, он приобнял меня, и мы прошли в гостиную. Внезапно остановившись, он распахнул глаза при виде оставленного мною над камином подарка.

Это была картина, на которой мы с Габриэлем и Фениксом лежали на покрывале на залитой солнцем поляне из цветов и сочной травы. Опустив руку, мужчина медленно двинулся к ней, провел пальцами по рисунку и обернулся, вопросительно глядя на меня.

Я тихо засмеялась, радуясь удивлению и любви в его глазах.

― Это наше будущее, Габриэль. Каждый раз, когда почувствуешь, что соскальзываешь вниз, проваливаешься в воспоминания, которые ни к чему хорошему не приведут, смотри на нее и вспоминай, что тебя ждет семья. Которую ты создал, и которая будет охранять тебя. Так же, как ты ее.

Он еще раз окинул взглядом картину. А потом вернулся ко мне, взял за руку и потянул вниз на диван.

― Ради тебя... нас... я сделаю это ради нас.

Мы провели у Габриэля пару часов и вечером уехали. Я планировала видеться с ним каждый день в выходные и каждый вечер по будням. Немного переживала за его восстановление, но надеялась, что со временем соединивший нас кошмар превратится в далекое воспоминание, которое больше не будет заполнять мысли и омрачать ожидающее нас светлое будущее.

Везя нас с сыном домой, я смеялась над тем, как устроена жизнь, над иронией, когда из трагедии рождается прекрасное будущее. Путь, который мы прошли вместе, был полон боли, усыпан ямами и преградами, местами он казался не просто болезненным, а невыносимым. Однако мы выжили. Научились любить других и себя, создали прекрасную душу, которая станет лучше нас.

Кошмар обернулся мечтой, боль ― счастьем, а начало нашего пути навсегда останется в памяти.

Оно казалось ужасным. Я вела себя жестоко. Но такова была наша история.

В ее конце зародился свет, призванный рассеять тьму. Такой выпал мне путь.

Я была и всегда буду Хорошей Девочкой Габриэля.

Notes

[

←1

]

Джонни Кэш — американский певец, ключевая фигура в музыке кантри, много лет был влюблен в Джун Картер (певица кантри). Джун спасла Джонни — он смог перебороть наркотическую зависимость, и через год она согласилась стать его женой (здесь и далее — прим. пер.).

[

←2

]

англ. Jameson — традиционный ирландский виски.

[

←3

]

англ. silver fox (сленг) — в дословном переводе: привлекательный пожилой мужчина; как правило, имеет седые волосы и большой успех у молодых женщин.

[

←4

]

англ. Sailor Jerry — знаменитый татуировщик, пользовавшийся репутацией одного из самых значительных мастеров своего времени; считается отцом-основателем стиля «олд скул» — татуировок небольшого формата с крупными контурами и несколькими простыми цветами.

[

←5

]

Мазь, которая используется при раздражениях кожи и небольших ожогах)

[

←6

]

Прогулка позора — прогулка домой во вчерашней одежде.

[

←7

]

Шесть футов — примерно сто восемьдесят три сантиметра.

[

←8

]

Английское Gabriel переводится и как Габриэль, и как Гавриил.

[

←9

]

«Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» — роман Роберта Стивенсона о раздвоении личности.


Перейти к странице:
Предыдущая страница
Жанры
  • Детективы и триллеры 2036
    • Боевики 200
    • Детективы 1390
    • Иронические детективы 103
    • Исторические детективы 266
    • Полицейские детективы 145
    • Триллеры 753
  • Детские книги 516
    • Детская фантастика 119
    • Детские детективы 34
    • Книги для подростков 84
    • Сказки 234
  • Любовные романы 17009
    • Исторические любовные романы 667
    • Короткие любовные романы 1775
    • Остросюжетные любовные романы 340
    • Современные любовные романы 9987
    • Эротика 3977
  • Образование 508
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 239
    • Карьера 4
    • Психология 272
  • Приключения 624
    • Исторические приключения 261
  • Проза 1913
    • Историческая проза 625
    • Классическая проза 120
    • Современная проза 1566
  • Фантастика и фентези 21815
    • Альтернативная история 154
    • Боевая фантастика 3424
    • Городское фэнтези 621
    • Космическая фантастика 970
    • Любовная фантастика 186
    • Любовное фэнтези 115
    • Мистика 287
    • Научная фантастика 2290
    • Попаданцы 4363
    • Ужасы 104
    • Фантастика 1465
    • Фэнтези 11883
  • Юмор 10
    • Комедии 1
Online-Knigi.info

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • [email protected]
Информация
  • Карта сайта
© online-knigi.info, 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен