Online-Knigi.info
Не пропусти хорошу книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Самый бестолковый дракон (СИ)

Часть 27 из 73 Информация о книге

  - Леди драйкери, не уверен, что мою проблему можно легко решить... - Он вздохнул, потом решился. - Теща меня заедает. Все у нас с женой благополучно, вот только мать ее ни минуты мне покоя не дает. И по таким мелочам, что вроде и глупо жаловаться, да только сил уже нет. И жена мается, а матери ж поперек слово не молвишь. Вот и сижу в таверне, отдыхаю, аж домой идти не хочется.

  Я побарабанила пальцами по столу. Мужчину было жалко. Да и решение тут напрашивалось простое.

  - Вы ведь достаточно состоятельны, чтобы жить с женой отдельно?

  - Даже более чем.

  - Тогда чего вы ждете? - Я пожала плечами. - Жизнь то у вас одна. Снимаете или покупаете дом, желательно, поближе к работе и подальше от тещи. Можно вообще на другом конце города. Затем забираете жену и переезжаете. Если она вас любит, то последует за вами с радостью, да и в своем доме хозяйничать интересней, чем при родителях. И будете видеть вы тещу в лучшем случае раз в неделю на семейных обедах.

  Мужчина несколько секунд раздумывал над моими словами, потом широко улыбнулся, поклонился и ушел. Видимо, идея пришлась ему по вкусу. Я одного не понимала - неужели так тяжело самому додуматься до такого простого решения? Перевела взгляд на последнего любителя консультаций и чуть приоткрыла рот - его внешность оказалась иллюзией, которая поплыла, едва народ разошелся, и передо мной оказался Тобик.

  - Ты что тут делаешь? - Невольно рыкнула на него я. Следил он что ли за нами? Только этого еще не хватало!

  - Леди драйкери... - Просительно произнес он. - У меня тоже с девушкой проблема. Верней, с ее отцом. Он не соглашается ее за меня замуж отдать.

  Мне показалось, что у меня из ноздрей сейчас пойдет дым, как у самого настоящего дракона.

  - Вот где?! - Возмутилась я. - Где было сказано, что напиток помогает наладить отношения с будущим тестем?! - И тут же мгновенно остыла, захихикав. Как раз замечательная идея. Я с улыбкой взглянула на Тобика. Причем с такой, что если бы он хоть немного соображал, то уже удирал бы, теряя тапки. Но тот только глупо заулыбался в ответ и этим заслужил свою судьбу. - Значит, так - договаривайся с трактирщиком и забирай у него остатки напитка. Закажи к нему закусь и возьми с собой. И пару чарок. Иди к своему будущему тестю, и пейте вместе сей дивный напиток. Поверь, когда он закончится, у вас будет замечательное взаимопонимание.

  И где я была не права? Тобик горячо меня поблагодарил и умчался действовать. А я наконец-то позволила себе расслабиться. Как оказалось, зря - несмотря на то, что просители кончились, мои товарищи никуда не делись и теперь разглядывали меня с таким непонятным восторгом, что я резко забеспокоилась.

  -Тритти, ты была восхитительна! - Стоп-стоп-стоп. Не надо на меня смотреть с таким энтузиазмом. Это вгоняет в панику. Но моих мысленных терзаний никто не услышал:

  - Так легко и просто помочь стольким людям! Так быстро вникать в проблему и находить нужное решение! - Минутку. Это он моими деловыми качествами восхищается? Тогда можно немного расслабиться и получать удовольствие. - Как у тебя это получается? У тебя, наверно, большой опыт?

  - Угу. - Согласилась я с ним. - Три закадычные подружки разной степени влюбчивости, с талантом каждый раз находить новые грабли, да еще и попрыгать на них, чтоб уже наверняка.

  Гаррес задумался, явно пытаясь понять мои слова. Прикинув, сколько всего придется объяснять, я решила пойти другим, уже знакомым путем и переключить внимание на что-нибудь попроще. Но не успела. Верховный маг сделал какие-то свои выводы и теперь смотрел на меня с сочувствием. Фиг с тем, что он там напридумывал, хоть бы водички попить, горло сполоснуть. Но едва я сделала глоток, он произнес.

  - Ты имеешь в виду, что в твоем мире в тебя были влюблены сразу три девушки? А ты?

Глава 14.

  Слова только мешают понимать друг друга.

  Антуан де Сент-Экзюпери

  Разумеется, я подавилась. Попытавшись прикрыть руками лицо, опрокинула при этом графин с водой прямо на наглого мага. К моему огромному сожалению, он как-то его умудрился поймать. С трудом отдышавшись, я решила продемонстрировать ему всю степень своего возмущения и уже открыла рот, как меня цапнул за руку болотник и принялся успокаивающе похлопывать.

  - Деточка, тебе нельзя так нервничать. Совсем-совсем нельзя. - Нет, он явно применял какую-то свою магию, вытягивая из меня бешенство. - Он совсем-совсем не подумал, кому и что сказал. Совсем-совсем бестолочь... Ну и выпил немного. Но он совсем не имел в виду то, о чем ты подумала.

  - Да чтоб ему завра весь день похмельем маяться. - Сердито произнесла я, но злость стремительно уходила. - С чего он вообще сказал такую... такое?

  Лицо Верховного мага странно вытянулось. Мастер Йода продолжал успокаивающе меня похлопывать.

  - Да он не имел в виду никакой гадости. Не подумал, что ты это воспримешь... ну, вот так. В таком смысле. - Болотник тяжко вздохнул. - Просто ты использовала похожее слово, он понял его неправильно и от этого возникла путаница.

  Вот теперь я сама запуталась. Болотник, видимо, это понял, поэтому принялся объяснять, не переставая похлопывать меня по руке.

  - Граби - некровные отношения, признанные равными кровным. Не романтические. Сестринские, братские, усыновление или удочерение тоже называют граби. Он всего лишь подумал, что три девушки хотели быть твоими сестрами, и спрашивал, как ты к этому относилась. По отношению к граби тоже употребляют слово влюбленность при становлении отношений и слово любовь - когда отношения уже взаимно подтверждены.

  Я начала медленно заливаться краской. Болотник продолжал:

  - Понимаешь, имела место определенная семантическая ошибка. Связанная с тем, что в вашем мире нет понятия 'граби'. Но это и так понятно, поскольку такие отношения всегда подтверждаются магически, а в вашем мире магии нет. Ну и с тем, что слово влюбленность в твоем понимании сильно упрощено и подразумевает только романтические отношения с противоположным полом. В отличии от слова любовь, которое можно употребить и по отношению к родственным чувствам.


Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Детективы и триллеры 2032
    • Боевики 199
    • Детективы 1390
    • Иронические детективы 102
    • Исторические детективы 265
    • Полицейские детективы 145
    • Триллеры 752
  • Детские книги 516
    • Детская фантастика 119
    • Детские детективы 34
    • Книги для подростков 84
    • Сказки 234
  • Любовные романы 16976
    • Исторические любовные романы 666
    • Короткие любовные романы 1772
    • Остросюжетные любовные романы 338
    • Современные любовные романы 9964
    • Эротика 3958
  • Образование 508
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 239
    • Карьера 4
    • Психология 272
  • Приключения 624
    • Исторические приключения 261
  • Проза 1909
    • Историческая проза 623
    • Классическая проза 119
    • Современная проза 1564
  • Фантастика и фентези 21751
    • Альтернативная история 154
    • Боевая фантастика 3410
    • Городское фэнтези 612
    • Космическая фантастика 964
    • Любовная фантастика 186
    • Любовное фэнтези 115
    • Мистика 285
    • Научная фантастика 2287
    • Попаданцы 4333
    • Ужасы 104
    • Фантастика 1464
    • Фэнтези 11872
  • Юмор 10
    • Комедии 1
Online-Knigi.info

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • [email protected]
Информация
  • Карта сайта
© online-knigi.info, 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен