Online-Knigi.info
Не пропусти хорошу книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Опасная связь

Часть 4 из 40 Информация о книге

– Ах, прости! Куда подевались мои хорошие манеры? Наверное, вылетели в окно, через которое ты сюда вломился. Со мной такое случается не каждый день!

– Да ведь я не чужой. Я и раньше бывал в этом святилище.

– Сядь, а я налью нам вина.

Ее тяжелые сапоги затопали по коридору. Вскоре она выглянула из кухни, держа бутылку за горлышко.

– Как тебе удалось вломиться ко мне с бутылкой?

Он пожал плечами:

– У тебя свои секреты, у меня свои.

– Нет у тебя никаких секретов, Грей. – Она вкрутила в пробку штопор и быстро откупорила бутылку. Достала из шкафчика бокалы; они звякнули. – Ты пользуешься компьютером? Выходишь в Интернет? У тебя есть странички в соцсетях? Делаешь покупки онлайн? Нет ничего святого. О тебе известно все.

– Знаю. Ты уже говорила. – Он закинул ноги на журнальный стол. – И после твоего бодрого напоминания мне еще больше хочется выпить.

Она вернулась в гостиную, держа в каждой руке по бокалу. Рубиново-красная жидкость опасно плескалась при каждом ее шаге.

– Ты всегда предпочитала красное, верно? – Она протянула ему бокал. Грей не сводил взгляда с ее губ того же цвета, что и вино в бокале.

– Да, красное мне в самом деле нравится больше всего… – Джеррика разрумянилась; лицо стало почти того же цвета, что и губы. Попятившись, она села в кресло напротив дивана. – Ну, выкладывай, что у тебя стряслось. Из-за чего ты влез на четвертый этаж с бутылкой пино-нуар?

– Джеррика, мне нужна твоя помощь.

– Хм… любопытно. И что же это за помощь? – Прежде чем отпить, она покрутила бокал за ножку.

– Ну… мне нужны твои хакерские навыки.

Она подняла брови, и они скрылись под ее длинной челкой.

– Что такое? Хакерские навыки? Ты же говорил, что моя деятельность… как это… противозаконна, аморальна и противоречит американским ценностям.

Он фыркнул, едва не подавившись вином:

– Слова «аморальный» я не произносил!

– Да какая разница? – Она растопырила пальцы с коротко стриженными ногтями без следов маникюра, и птичка, вытатуированная между большим и указательным пальцами, расправила крылья. Еще одна такая же птичка была вытатуирована у нее на запястье. – Ты так пылко меня обвинял, что всего и не упомнишь.

Он беспомощно развел руками:

– Джеррика, прошу тебя… Когда мы начали встречаться, я принимал тебя за типичную программистку. А потом ты буквально ошеломила меня, признавшись, что состоишь в печально известной хакерской организации «Дредворм»…

– Я ни в чем тебе не признавалась! Ты сам все выяснил, потому что рылся в моих вещах! – Она тяжело вздохнула.

– Не нужно меня обвинять! – Он вскочил с дивана, едва не пролив вино. – Если бы ты обнаружила, что я тебя обманывал, ты бы тут же ушла в подполье и оборвала все отношения.

Джеррика нагнулась и принялась развязывать шнурки на ботинке. Тянет время. Он хорошо ее знал.

Скинув один ботинок, она перешла ко второму. Подняла голову; темная челка закрывала длинные ресницы.

– Сейчас ты уже, наверное, понял, что я на такое не способна. Жаль, что ты не разобрался тогда.

Он подошел к ней и, положив руку ей на плечо, запустил пальцы в ее шелковистые пряди.

– Джеррика, я и тогда все понимал. Просто все… оказалось таким неожиданным.

Она мотнула головой, высвобождаясь; на свету блеснул бриллиантик в крыле ее носа.

– Даже если бы ты не служил в специальном подразделении, даже если бы ты не считал, что я тебя использую, ты не слишком любишь хакеров, верно?

– Мне кажется, то, чем ты занимаешься… неправильно. – Он снова сел на диван. – Ты взламываешь закрытые правительственные системы, не предназначенные для широкой публики.

– Все правительственные системы должны быть открыты для широкой публики. – Она отбросила волосы со лба и вызывающе вскинула подбородок.

– Нет, – возразил Грей, – если в результате разоблачения пострадают люди и их жизнь подвергнется опасности.

– «Дредворм» никогда так не поступал.

– Наверное, ты права. Признаю, что я поторопился. – Он вытянул ноги. Пора приступать к просьбе. Он допил вино.

– Тебе подлить? – Джеррика указала на его пустой бокал. – Может быть, вино поможет тебе быстрее перейти к делу.

– Неужели все настолько очевидно? – Он встал на ноги и протянул руку с бокалом. – Ты тоже выпьешь?

– Да… чтобы легче было выслушать твою просьбу. – Она протянула ему свой бокал. – Я принесла на ужин суп фо. Хочешь, поделюсь с тобой? Надеюсь, когда я выронила пакет, суп не вылился из контейнера.

– Да, после взлома и незаконного проникновения мне всегда хочется есть. – Он отнес бокалы на кухню и налил их до половины. Развернувшись, едва не врезался в Джеррику. Поднял бокалы над головой: – Эй, осторожно!

– Ты слишком большой для моей кухни, – заметила она, раскрывая бумажный пакет.

Он огляделся.

– В твоей кухне не поместится даже миниатюрный жокей. Я думал, ты собираешься переехать в квартиру побольше, в более тихий квартал. Ты ведь вроде можешь это себе позволить?

– Мне здесь нравится. Здесь я чувствую себя в безопасности.

– Но мне ведь удалось сюда проникнуть. – Грей поставил ее бокал на столешницу.

Задев его бедром, она сказала:

– Ты сам только что говорил, что у меня безопаснее, чем во многих других местах.

– Я сказал, что у тебя безопаснее, чем во многих других местах, но тебе хватит денег на то, чтобы переехать в квартал получше, с консьержем, круглосуточной охраной и так далее. Не знаю, почему ты не переезжаешь.

Джеррика подняла бокал; они чокнулись.

– Тебе известно, что я не хочу тратить те деньги. Плату за кровь. – Она отпила вина.

– Ты так или иначе должна тратить деньги на жизнь. Не думаю, что жалованья, какое ты получаешь, хватает на оплату жилья на Манхэттене без соседей. Разве ты когда-то не говорила, что у большинства других хакеров есть легальная работа?

– А разве ты не говорил, что приехал на Манхэттен, чтобы попросить меня о какой-то услуге? – Она разлила суп по мискам.

Вдохнув пряный аромат, он прищурился.

– Разве я сказал «услуга»?

– Прескотт, если бы тебе не нужна была от меня какая-то услуга, мы бы с тобой сейчас не пили вино и не ели фо. Ты всегда любишь сразу переходить к делу. А сейчас что-то разболтался.

Он зачерпнул ложкой бульон.

– Значит, ты добавила сюда тофу.

– Болтун! – Она шумно отпила суп. – Давай, выкладывай! Что ты от меня хочешь?

Он опустил ложку в миску и глубоко вздохнул.


Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Детективы и триллеры 2029
    • Боевики 199
    • Детективы 1387
    • Иронические детективы 102
    • Исторические детективы 265
    • Полицейские детективы 145
    • Триллеры 752
  • Детские книги 516
    • Детская фантастика 119
    • Детские детективы 34
    • Книги для подростков 84
    • Сказки 234
  • Любовные романы 16936
    • Исторические любовные романы 662
    • Короткие любовные романы 1772
    • Остросюжетные любовные романы 334
    • Современные любовные романы 9939
    • Эротика 3939
  • Образование 500
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 231
    • Карьера 4
    • Психология 272
  • Приключения 622
    • Исторические приключения 259
  • Проза 1904
    • Историческая проза 623
    • Классическая проза 119
    • Современная проза 1559
  • Фантастика и фентези 21672
    • Альтернативная история 154
    • Боевая фантастика 3392
    • Городское фэнтези 601
    • Космическая фантастика 957
    • Любовная фантастика 186
    • Любовное фэнтези 115
    • Мистика 284
    • Научная фантастика 2286
    • Попаданцы 4288
    • Ужасы 104
    • Фантастика 1464
    • Фэнтези 11858
  • Юмор 10
    • Комедии 1
Online-Knigi.info

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • [email protected]
Информация
  • Карта сайта
© online-knigi.info, 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен