Online-Knigi.info
Не пропусти хорошу книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

По воле короля

Часть 65 из 124 Информация о книге

— Принимаю.

— Мы пришли.

— Пришлите швей сюда.

Вигор предупредительно распахнул двери перед герцогиней и с поклоном удалился. А Лиссандра уверенно шагнула в просторную комнату. Чем быстрее состоится встреча с местными дамами, тем быстрее она сможет заняться другими важными делами. К тому же общение с леди — это такая же обязанность Хозяйки, как и прочие.

Гостиную можно было назвать синей из-за обилия этого цвета в драпировках на стенах и текстиле. Два окна давали достаточно света, чтобы здесь можно было свободно читать и что-либо мастерить. Несколько канделябров с оплывшими свечами были расставлены на каминной полке и столиках у полумягких диванчиков.

На Лиссандру обратили взор сразу более десятка пар глаз. Женщины сидели за рукоделием — кто на диванах, кто на деревянных стульях с высокими спинками. А кто-то и у ткацкого станка, установленного ближе к окну. Две леди разучивали мелодию на арфе.

Стоило Лиссандре войти, как все присутствующие зашуршали платьями, поднимаясь со своих мест. Вперёд с приветствием вышла самая пожилая женщина.

— Миледи Гренстон, рады приветствовать вас в вашем доме! — все без исключения дамы склонились, приседая в реверансе.

Лиссандра окинула пёструю стайку изучающим взглядом. Клотильда Бейли отсутствовала, отчего герцогиня почувствовала недовольство. Лучше держать эту профурсетку на глазах — меньше вероятность, что она будет виснуть на супруге. Лисса одёрнула сама себя. Ощущение жгучей ревности было новым для неё чувством и совсем неприятным.

Герцогиня сдержанно улыбнулась.

— Благодарю, леди. Я рада обнаружить, что в моём новом доме есть с кем приятно провести время.

Лиссандра прошла вглубь комнаты и присела на диван, беря в руки гобеленовые пяльца и рассматривая чью-то неоконченную работу. Шелковые нити искусно сплетались в цветочный орнамент.

— Красивый рисунок, — заметила герцогиня, выискивая глазами ту, которой принадлежала работа. Ею оказалась совсем молоденькая девушка. От похвалы она пошла яркими пятнами. — Леди, у меня на сегодня запланирована встреча со швеями. И мне будет нужна ваша помощь…

Лиссандра в подробностях изложила свою идею одеть слуг в форму так, чтобы форма ещё отличалась и цветом, и фасоном в зависимости от того, каким видом работ занимается тот, кто её носит.

За это время пришли швеи с образцами ткани. Тут же нашлись писчие принадлежности, и леди наперебой стали предлагать различные фасоны и обсуждать выбор ткани. В комнате царило оживление. То и дело дамы взрывались смехом, когда предлагали совсем вычурные, непрактичные наряды. За обсуждением Лиссандра непринуждённо запомнила, как кого зовут. И увидела леди Мариану Рочер, которую упоминал герцог Гренстон. Невысокая брюнетка с карими глазами говорила мало и по делу. Лиссандра для себя отметила её и ещё одну женщину — ту, что говорила приветственные слова — леди Изольду Пропер.

— Леди! — Лиссандра обвела взглядом присутствующих. Лица дам в пылу споров раскраснелись. Выражение лиц было довольным и весёлым. Все с удовольствием поучаствовали в забаве. — Благодарю всех за помощь. Одобренные большинством карточки с фасонами формы распределим между швеями. Мисти, прошу подойти, — герцогиня дождалась, пока пять швей остановятся напротив неё. — Каждая из вас пошьёт по одному образцу формы для мужчины и женщины средней комплекции. Срок вам четыре дня. После мы ещё раз встретимся и окончательно решим, что нужно доработать, а что можно и на помойку выбросить! За это время подыщите себе помощников, потому что заказ будет большим, и срок исполнения будет ограничен. К празднику Урожая всё должно быть готово. Дополнительный запас ткани закупим сразу, как только окончательно утвердим фасоны.

Лиссандра осталась довольна знакомством и результатом совместной деятельности. И, кажется, это было взаимно.

— На сегодня, леди, я прощаюсь с вами. У меня ещё есть неотложные дела, но! — Лиссандра выдержала паузу, привлекая в себе всеобщее внимание. — Нас ждут большие перемены! И вы, уважаемые леди, примете в этом непосредственное участие.

***

Герцогиня покинула «синюю» гостиную, для удобства она решила так её называть, и направилась в сторону лестницы ведущей в подземелье. Мастер Вигор появился рядом так же внезапно, как и прежде. Его особенность незаметно и неслышно передвигаться всегда удивляла Лиссандру.

— Принцесса, ваши горничные во главе со Стефанией уже убирают дом белой ведьмы. Я проверил — никаких скрытых заклинаний нет. Магический фон нейтральный. Я поставлю защиту?

— Это хорошо, что нейтральный, — Лиссандра обрадовалась. Она, конечно, обладала кое-какими способностями, но мастер Вигор был более сведущ в магии, чем герцогиня. — Не стоит спешить. После ритуала я сама займусь первичной защитой, а вы потом усилите её, когда придёт время. Что с помощником?

— Есть пара детей с искрой. Вы должны посмотреть на них и решить, кто вам больше подойдёт. Вам же потом придётся учить помощника.

— Всё после ритуала. Сейчас я не в форме, — Лиссандра улыбнулась магу и приостановилась в коридоре, ведущем к алхимницкой.

В его глубине, в сумраке из-за плохого освещения ей показалось, что мелькнуло светло-голубое платье баронессы. Но что ей делать в подземелье Стоунберга?

— Мастер Вигор, — Лисса перешла на шёпот, — мне показалось, что там мелькнуло чьё-то платье.

Маг хищно втянул носом воздух и вдруг громко чихнул, морща нос и скалясь по-звериному.

— Здесь совершенно отвратительно воняет гарью с серой, — посетовал он. — Наверное, мэтр Ори уже принялся за какой-то свой эксперимент.

Мужчина толкнул дверь внутрь новой алхимницкой, впуская герцогиню в хорошо освещённое помещение. В нём действительно ощущался насыщенный запах горелого дерева, серы и ещё чего-то, щекочущего обоняние. Лиссандра довольно улыбнулась, увидев мэтра Ори в просторном, вылинялом от стирок балахоне в ярких пятнах в точности, как у алхимика мэтра Бонэ в её замке. Мэтр сосредоточенно опускал один за другим заготовленные факелы в бадью с раствором.

Помещение уже выглядело обжитым. Появился большой стол, пара стульев, открытый шкаф, на полках которого уже были выставлены колбы, банки, мензурки. Дверки шкафа были сняты и стояли тут же, опираясь на стену из массива горной породы. Весы с гирьками стояли на столе. Их чаши уже были вымазаны в сероватом порошке. Мэтр не терял времени даром.

— Мэтр Томаш, — Лиссандра тихо позвала, чтобы не испугать алхимика.

— О, миледи Лиссандра! Рад видеть вас в своей скромной обители. Отменное место! — воодушевлённо вскрикнул мужчина и взял в руки новую партию факелов.

— Делаете негасимые факелы?

— Да. В коридорах темновато, и я пообещал их капитану Норингу для нужд гарнизона.

— Как вам на новом месте? Хотя времени прошло не так много, чтобы делать выводы, — Лиссандра мысленно проследовала путь от момента, когда она и её люди въехали в ворота крепости, и до сего времени. Прошло чуть больше, чем полтора дня, а событий прорва!


Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Детективы и триллеры 2038
    • Боевики 201
    • Детективы 1390
    • Иронические детективы 103
    • Исторические детективы 266
    • Полицейские детективы 145
    • Триллеры 754
  • Детские книги 516
    • Детская фантастика 119
    • Детские детективы 34
    • Книги для подростков 84
    • Сказки 234
  • Любовные романы 17038
    • Исторические любовные романы 668
    • Короткие любовные романы 1776
    • Остросюжетные любовные романы 342
    • Современные любовные романы 9999
    • Эротика 3993
  • Образование 509
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 240
    • Карьера 4
    • Психология 272
  • Приключения 624
    • Исторические приключения 261
  • Проза 1913
    • Историческая проза 625
    • Классическая проза 120
    • Современная проза 1566
  • Фантастика и фентези 21854
    • Альтернативная история 154
    • Боевая фантастика 3439
    • Городское фэнтези 623
    • Космическая фантастика 973
    • Любовная фантастика 186
    • Любовное фэнтези 115
    • Мистика 291
    • Научная фантастика 2290
    • Попаданцы 4385
    • Ужасы 104
    • Фантастика 1466
    • Фэнтези 11885
  • Юмор 10
    • Комедии 1
Online-Knigi.info

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • [email protected]
Информация
  • Карта сайта
© online-knigi.info, 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен