Online-Knigi.info
Не пропусти хорошу книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Пыль и сталь (СИ)

Часть 49 из 69 Информация о книге

— Верно. Исключительно деньги.

— Значит ли это, что ты согласен? Скажу сразу, повторной аудиенции я тебя не удостою, так что ответ ты должен дать здесь и сейчас.

Таринор призадумался. Лорду Алистеру, очевидно, не даёт покоя слава избавителя рода людского от драконов. Недаром здесь все эти картины и чучело ящера над камином. Конечно, есть совершенно реальный шанс погибнуть, но пять сотен золотом… Таринор никогда не помышлял получить за работу даже сотни золотых, хотя бы и в серебре. Теперь же он почти слышал звон этого моря монет, которые позволили бы ему жить в тепле и сытости до конца своих дней. И звон этот разжигал в его душе пламя азарта.

— Наши с вами интересы совпадают в одном, — сказал, наконец, наёмник. — Мы оба хотим, чтобы деньги оказались в моём кармане. А уж моя задача — позаботиться об остальном. Я согласен, милорд.

— Прекрасно! — воскликнул Алистер Рейнар и обернулся.

Со стороны окна донеслось громкое карканье. Губы лорда Алистера вытянулись в широкую улыбку. Он подошёл к столу, извлёк из ящика маленький мешочек и направился с ним к окну.

— Ре́йван! Здравствуй, мой маленький друг, — голос лорда смягчился и потеплел.

Когда Алистер Рейнар повернулся к наёмнику, на его руке сидел ворон с белыми как снег перьями, клевавший горсть зерна с длинной лордской ладони.

— Ваша ручная зверушка? — спросил Таринор.

— Я бы не назвал его ручным. Впервые Рейван прилетел ко мне лет пять назад, ещё маленьким, едва оперившимся, воронёнком. Конечно, тогда он ещё не был Рейваном. Это имя дал ему я в честь моего предка — Рейвана Рейнара, которого прозвали Белым Вороном. Поговаривали, что он был колдуном, мог обращаться птицей и знал всё на свете.

— Довольно величавое имя для птицы.

— Я сделал это шутки ради, — лорд Алистер пощекотал ворону под клювом, — а моему брату это пришлось не по нраву. Дериан считает, что таким образом я оскорбляю память наших предков. Впрочем, он всегда принимал всё слишком серьёзно. Но уверяю, наёмник, эта птица заслуживает своё имя. Она уникальна.

Лорд сделал шаг к наёмнику и оказался ближе к нему, чем за всё время разговора.

— В книгах белых воронов называют альбиносами. Там же написано, что у альбиносов глаза всегда красные или розовые. Даже у людей. А у Рейвана, вот, посмотри… — лорд Алистер не успел договорить.

Ворон встрепенулся, вспорхнул, рассыпав оставшийся корм, и исчез в окне.

— Не любит чужих, — усмехнулся Рейнар.

Теперь он куда больше походил на человека, чем в начале разговора. Однако, стоило лорду вновь заговорить о работе, его голос вновь приобрёл холодный официальный тон.

— Впрочем, вернёмся к делам. Соглашение полагается скрепить договором. Надеюсь, ты человек серьёзный и не откажешься, — с этими словами лорд извлёк из стола два листа бумаги, уже заранее исписанные нужными условиями.

Усевшись, он взял изящными пальцами перо и спросил.

— Осталось только вписать название твоего отряда. Или имена его членов, если их немного.

Таринор вновь ощутил неприятный холодок.

— Простите, милорд? Отряда?

— Разумеется. Ты ведь не рассчитывал справиться с этим делом один? Не дай жадности затуманить рассудок, это не гоблины и не банда разбойников. Это дракон, а ты не Рейнар Могучий, чтобы в одиночку сразить дракона, — улыбка медленно сползала с лица лорда. — Или ты хочешь сказать, что у тебя нет отряда?

— А если я скажу, что я работаю один? — Таринор сам понимал, чем чреват такой вопрос с его стороны.

— В таком случае я буду вынужден отменить сделку и выпроводить тебя вон, — ответил лорд Алистер, отложив перо. — Я не собираюсь отправлять людей на убой одного за другим. Об этом могут прознать другие, туда отправятся горячие головы попытать счастья, а когда их головы станут обугленными, я точно не избавлюсь от этой твари. Люди будут обходить пещеру десятой дорогой. Долина опустеет. А если дракон отложит яйца… Не хочу даже думать об этом. Поэтому решай сейчас, есть ли у тебя кто-то, кто отправится с тобой?

Наёмник призадумался. Он уже согласился, да и такой жирный куш упускать было нельзя, но где он возьмёт отряд? Это должны быть совершенно отчаянные люди, у которых за душой ничего нет, как у него самого… Точно! И как ему сразу этого не пришло в голову? Вскоре в графе сторон рядом с именем наёмника Таринора значились имена Игната и некоего Драмдирена, как подумалось лорду Алистеру, выходца из дальних южных краёв.

— Теперь договоримся о сроках, — серьёзно сказал лорд Алистер. — Я должен буду отправить своих людей к пещере, чтобы убедиться, что вы справились, или чтобы предать ваши тела земле, если вас постигнет неудача. В любом случае мне нужно знать, когда вы пойдёте туда.

— Пусть будет… — Таринор на мгновение замолчал. — Три дня, включая сегодняшний. Пусть кто-то из ваших заглянет в дом командующего городской стражей, скажем, послезавтра утром.

— Командующего стражей? — лорд вскинул брови.

— Да, мы там остановились. Господин командующий стражей Бьорн Талот мой старинный друг.

— В таком случае нет нужды беспокоить моих людей понапрасну. Пусть сир командующий сам пришлёт человека в Пламенный замок. Посмотрим… Сегодня пятнадцатое число середины весны. Тогда послезавтра, семнадцатого числа, я жду посланника от сира Талота.

Наёмник кивнул в знак согласия. Когда с формальностями было покончено, а на бумаге красовались подписи, лорд Рейнар вручил наёмнику договор, а другой такой же оставил у себя. Также он сообщил, как добраться до пещеры. Она располагалась к северу от Дракенталя, чуть больше пятнадцати миль вдоль гор.

— Желаю удачи, Таринор. Орвальд проводит тебя к выходу. И помни, я жду от тебя хороших вестей.

Наёмник покидал кабинет полный надежды, что хорошие вести не заставят себя ждать.

Глава 17

— Короче говоря, Драм, никуда ты пока что не едешь.

Эльф, казалось, никак не отреагировал на эту фразу. С самого начала рассказа Таринора он не проронил ни слова, лишь глядел с удивлением и интересом. Даже Бьорна, собиравшегося на обход, задержало любопытство, но по мере того, как наёмник говорил, тот всё больше хмурился и вздыхал. Игнат же, напротив, восторженно воспринял новость и, со свойственной ему горячностью, перебивал, желая выудить новые подробности. Когда же Таринор закончил, парень спросил:

— И всё же, как мы собираемся справиться с этой зверюгой?

— По правде говоря, я об этом ещё не думал. Вообще говоря, я до сих пор не до конца уверен, стоит ли вам вообще идти со мной.

— Шутишь? Да это же настоящее приключение, прям как в этих историях о драконоборцах! Не для того я тух в трактире, развлекая пьяниц, чтобы задницу просиживать остаток жизни. Так и внукам рассказать будет нечего. Чёрт, да когда я рос мальчишкой на этих улицах, мы обожали играть в рыцарей и драконов!

— И кем из них был ты? — усмехнулся Таринор.

— Разумеется, драконом. Но иногда выигрывал, когда засранец Вигги не успевал окатить меня водой…

— Эх, снова тебе, северный пёс, на месте не сидится, — вздохнул Бьорн. — В прошлый раз тебя втянули в войну, а теперь… Это. Надеюсь, на сей раз ты понимаешь, во что ввязываешься.

— Мне, дружище, не платят регулярное жалования, — отозвался наёмник, — так что кручусь, как могу.

— Моё предложение всё ещё в силе, могу похлопотать и выбить тебе место в страже.

— Я ведь уже говорил тебе, Бьорн, — улыбнулся Таринор. — Посмотри на меня, ну, какой из меня стражник? Напялить накидку с драконом и маршировать по улицам Дракенталя? Нет, друг мой. Если бы я хотел подобной судьбы, то остался бы на службе у Эдвальда.

— Эх, если б ты с ним остался, глядишь, король бы не повредился умом. Во всяком случае, рядом с ним был бы тот, в чьём здравом рассудке я полностью уверен. Когда-нибудь паранойя Однорукого всех нас угробит.

— Назови короля, которым был бы доволен каждый, и я назову тебя лжецом.

— Назови меня лжецом, и я сломаю тебе нос, — парировал Бьорн, и они оба рассмеялись.


Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Детективы и триллеры 2036
    • Боевики 200
    • Детективы 1390
    • Иронические детективы 103
    • Исторические детективы 266
    • Полицейские детективы 145
    • Триллеры 753
  • Детские книги 516
    • Детская фантастика 119
    • Детские детективы 34
    • Книги для подростков 84
    • Сказки 234
  • Любовные романы 17009
    • Исторические любовные романы 667
    • Короткие любовные романы 1775
    • Остросюжетные любовные романы 340
    • Современные любовные романы 9987
    • Эротика 3977
  • Образование 508
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 239
    • Карьера 4
    • Психология 272
  • Приключения 624
    • Исторические приключения 261
  • Проза 1913
    • Историческая проза 625
    • Классическая проза 120
    • Современная проза 1566
  • Фантастика и фентези 21815
    • Альтернативная история 154
    • Боевая фантастика 3424
    • Городское фэнтези 621
    • Космическая фантастика 970
    • Любовная фантастика 186
    • Любовное фэнтези 115
    • Мистика 287
    • Научная фантастика 2290
    • Попаданцы 4363
    • Ужасы 104
    • Фантастика 1465
    • Фэнтези 11883
  • Юмор 10
    • Комедии 1
Online-Knigi.info

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • [email protected]
Информация
  • Карта сайта
© online-knigi.info, 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен