Online-Knigi.info
Не пропусти хорошу книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Академия Драконесс

Часть 19 из 62 Информация о книге

Кучер кинулся к нему. Всем телом налег на Найли удерживая. К нему подлетел Гикато усевшийся девушки на ноги. Элевия начала неистово молиться.

Мы с Лейлой сели и стали помогать держать голову сестры.

Губы герцога шевелились. Я заметила, как на лбу проступила испарина. Глаза Найли медленно прояснялись, хотя она оставалась такой же бледной. Она перестала вырываться и стихла.

Лорд Лейн отпустил её и устало сел на ступеньку. Кучер встал. Мифик спрыгнул на пол. Элевия, увидев, что Найли с нашей помощью присаживается, начала бить поклоны неизвестным богам и возводить похвалы.

— Да смолкните вы уже, — вырвалось у кучера. Хозяйка испугано прикрыла рот руками.

Герцог встал, окинул нас мрачным взглядом.

—Здесь, оставаться, опасно.

Он оглянулся и кивнул кучеру.

— Доставите их вещи в академию. Я забираю девушек сейчас же.

— Но… — начал было тот. — Их родители...

— В этой гостинице им не безопасно. Хайтернов я оповещу о произошедшем, — холодно резанул лорд. И одним взмахом выстроил портал. У меня аж дух захватило. Строить порталы разрешено далеко не всем. Он вытягивает резерв магии вокруг себя. И та истончается в том месте где строили магический проход. А восстановление окружающей магии занимает более долгое время, чем её вытягивание. И это определенные затраты магического резерва. Скорее всего, хозяйке гостиницы придется нанимать местных магов для пополнения.

— Ооо, — застонала Элевия, тоже это понимая и уже в уме рассчитав все расходы. — Лорд высший дракон, я же разорюсь!

— Судя по всему, вы не туда использовали данный вам лимит магии. Поэтому, в гостинице она вам точно не понадобится, — бросил ей герцог, после чего обратился к нам: — Леди Аяна, мифик ваш?

Я кивнула.

Он искоса глянул на Гикато.

— Все за мной.

Сам подхватил слабую Найли на руки и уверено вошел в портал. Мы с Лейлой переглянулись, даже не стали возмущаться, что одеты в ночные рубахи, а молча после последовали за лордом.

— Уууф, — пронеслось над нашими головами.


Глава 7

— Покажите, что у вас там? — приблизился ко мне герцог, когда мы вошли в просторный кабинет, и он положил Найли на диван.

Я только сейчас вспомнила, что моя ночная рубаха разорвана. Схватилась за полы и постаралась прикрыться.

— Лорд Реймонд, — строго начала Лейла, вставая передо мной. — Вы же понимаете.

Он сверкнул на неё глазами.

— Очень хорошо понимаю, что клинок которым был сделан разрез, мог быть отравлен.

Лейла испуганно отступила, шепнув мне:

— Аяна, пусть он посмотрит.

— Уууф, — проговорил Гикато, усевшиеся на спинку высокого кресла, находящегося у стола.

Герцог выжидающе смотрел на меня.

Я, медленно, отпустила полы.

— Тень, старалась заживить, — прошептала сдавленно.

— Тень? — усмехнулся лорд Реймонд. — Она не лекарь.

После чего встал очень близко и раздвинул половинки рубахи. Внимательно всмотрелся. Прикоснулся рукой к коже у раны. Я вздрогнула.

— Не дергайтесь! — сухо приказал он. Я замерла, как и мое дыхание и дыхание моей драконицы, которая вся напряглась внутри. Минуту или больше, герцог просто проводил пальцами по моей коже у раны. Разрез тянулся от ложбинки между груди и косо вниз через живот. Поэтому мне пришлось прочувствовать пальцы лорда Реймонда на всем этом пути. Вздрогнула, когда он коснулся моего пупка. У меня даже глаза расширились. Я подняла взгляд и встретилась с глазами герцога. Он смотрел не на рану, а на меня.

— Лорд Реймонд! — тихо, но едва сдерживая возмущение, выдохнула я.

Он усмехнулся. Руку убрал и направился к шкафу у стола. Открыл его, снял с вешалки черную рубашку и, вернувшись ко мне, накинул на плечи.

— Прикройтесь.

Мне стало неимоверно стыдно. Я ощутила как запылали щеки.

— Что с ее раной? — спросила Лейла. — Она заражена?

Герцог пересек кабинет и уселся за стол, взял лист и перо, начал что-то быстро писать.

— Лорд Реймонд! — повысила голос сестра.

Он поднял голову.

— Это всего лишь поверхностный разрез. Тень не позволила пройти ему глубже, поставив внутреннюю защиту. Все-таки что-то она умеет.

— А что с клинком? — спросила я.

— Клинок был чист, — коротко ответил лорд.

Лейла отчаянно покраснела, и опустила глаза. Меня бросило в жар. Никогда еще чувствовала себя такой... униженной.

— Тогда каких нечистых, вы так долго меня... — я старалась подобрать слова, чтобы они не были слишком резкими, но голос срывался на дрожащий хрип.

Герцог усмехнулся.

— Нужно было проверить всю рану. Кто знает, может все-таки, где-то да была искорка ядовитой магии. Предпочитаете, чтобы я был менее бдительным? — он перевел взгляд на Лейлу, у которой от негодования сжались кулаки. — Леди Аяне ничего не угрожает, в отличии от сестры.

Мы тут же позабыли о моей ране и посмотрели на Найли.

Она тяжело дышала, бледность не пропадала с лица, как и синий цвет губ.

— Вы же спасли ее! — воскликнула Лейла.

Лорд Реймонд покачал головой.

— Лишь остановил процесс. Я, как и Тень леди Аяны, не лекарь. Поэтому прошу вас, девушки, не мешайте и не отвлекайте меня. Поговорим с вами о чести и достоинстве чуть позже. Тем более, что они никак не задеты.

Он протянул руку и коснулся круглого камня, что стоял на его столе в треноге.

Дверь кабинета открылась и в неё впорхнула призрачная женщина средних лет, со строгим пустым взглядом, в сером длинном платье, миражной тенью тянувшимся по полу. Длинные, темные волосы леди были сплетены в косу и свернуты на голове.

— Я вас слушаю, лорд Реймонд, — глухим и как мне показалось, потусторонним голосом, произнесла она.

Герцог протянул ей бумагу, на которой только что писал.

— Леди Атланта, вот приказ. Отдадите его сестре-распорядительнице, необходимо чтобы девушкам приготовили комнату, прямо сейчас.

— Среди ночи? — без нотки удивления, спросила она и посмотрела на нас совсем без интереса, словно ей не впервой видеть девушек в ночных рубахах в кабинете герцога.

— Именно, — подтвердил лорд Реймонд. — Где-то они должны спать до поступления. И вызовите лекаря. Мне необходимо, чтобы он осмотрел двух будущих адепток.

— Мастер Монсепан спит! — произнесла женщина.

Герцог ухмыльнулся.

— Если он не проснется, то, есть вероятность, что к утру на моем кресле будет труп одной из сестер семьи Хайтерн.


Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Детективы и триллеры 2036
    • Боевики 200
    • Детективы 1390
    • Иронические детективы 103
    • Исторические детективы 266
    • Полицейские детективы 145
    • Триллеры 753
  • Детские книги 516
    • Детская фантастика 119
    • Детские детективы 34
    • Книги для подростков 84
    • Сказки 234
  • Любовные романы 17025
    • Исторические любовные романы 668
    • Короткие любовные романы 1776
    • Остросюжетные любовные романы 341
    • Современные любовные романы 9993
    • Эротика 3986
  • Образование 508
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 239
    • Карьера 4
    • Психология 272
  • Приключения 624
    • Исторические приключения 261
  • Проза 1913
    • Историческая проза 625
    • Классическая проза 120
    • Современная проза 1566
  • Фантастика и фентези 21833
    • Альтернативная история 154
    • Боевая фантастика 3430
    • Городское фэнтези 622
    • Космическая фантастика 971
    • Любовная фантастика 186
    • Любовное фэнтези 115
    • Мистика 288
    • Научная фантастика 2290
    • Попаданцы 4373
    • Ужасы 104
    • Фантастика 1466
    • Фэнтези 11884
  • Юмор 10
    • Комедии 1
Online-Knigi.info

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • [email protected]
Информация
  • Карта сайта
© online-knigi.info, 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен