Online-Knigi.info
Не пропусти хорошу книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

У штурвала (СИ)

Часть 8 из 74 Информация о книге

— Если вы не собираетесь переменить своего настроения, то мне ничего иного не остаётся, мисс Хеллен. Я обязательно узнаю, чем смогу вам в этом помочь, — постучал пальцами по столу капитан. — И у меня есть одна идея. Мне известно, что мой друг Оберон ищет работницу в своё имение. Он порядочный человек, и я знаком с ним много лет. Сэр Оберон является джентри и владеет большими землями к востоку от Бристоля. Он работает адвокатом в местном суде. Я встречался с ним три дня назад. В связи с расширением своего имения он подыскивает ещё одну горничную. Но вопрос лишь в том, подойдет ли такой труд вам. И к тому же, он мог уже кого-то найти на то место. Во всяком случае, завтра утром я навещу его и поговорю насчет вас.

— А чем конкретно занимаются горничные? Что входит в их обязанности? — Хеллен насупила брови.

Супруги переглянулись друг с другом.

— Как? Вам это неизвестно? — удивилась миссис Крайтон.

— Ну, в общих чертах да. Однако хотелось бы больше конкретики.

— Горничные занимаются многим. Это не такая лёгкая работа, как кажется. Но сэр Оберон не обзавелся ещё детьми, так что в его имении с этим будет гораздо легче. Вам, скорее всего, предстоит готовить пищу, заниматься уборкой и закупать продукты на рынке. Как у вас обстоят дела с готовкой? Вы умеете печь пироги и десерты?

Уилсон была шокирована. Она ни разу за свою жизнь ничего не пекла, если не считать нескольких пригоревших пицц. Но на что ей было рассчитывать в восемнадцатом веке без всяких связей и необходимогообразования. Девушка решила, что глупо будет ждать чего-то лучше в её положении. "Во всяком случае, мне будет где спать. Да и к тому же бесплатное питание. Если сэр Оберон действительно богат и добр, как о нём говорят, то все выходит не в таком уж и плохом свете. Самое главное — научиться готовить", — пронеслось у неё в голове.

— Я умею хорошо готовить, — солгала Хеллен и натянуто улыбнулась. — Однако в выпечке я не сильна. Но я полагаю, что смогу научиться всему необходимому от другой горничной или повара. Я быстро учусь.

— Есть, конечно, ещё вариант — стать швеёй. У моей знакомой как раз много заказов в её салоне женских платьев. И я могла бы поговорить с ней о вас, — заметила супруга Крайтона.

— О, это очень мило с вашей стороны, миссис Крайтон. Но не стоит. С этим у меня все обстоит совсем плохо.

После ужина Хеллен села читать Мартину книгу в гостиной. А жена с мужем делились своим мнением относительно их гостьи в кабинете капитана.

— Бернард, вся эта ситуация очень загадочна. Хеллен не умеет шить, судя по её словам. Но какая же девушка не умеет шить? Неужели тебя это не удивляет? Она либо очень ленива и бездарна, либо она знатная дама, — уселась в зелёное кресло при входе миссис Крайтон. — Хотя руки у неё не выглядят, как у девушки из высшего общества.

— Я тоже об этом подумал, дорогая, — приставил указательный и средний пальцы к виску капитан. — Если она из высших слоев, то что делала на китобойном судне? И да, она сказала, что умеет готовить. Если так рассуждать, то Хеллен, возможно, ленива. Но все равно она хороший человек. В целом я не могу сказать о ней ничего плохого. Она добрая и вежливая.

— Я с этим не спорю, — откинулась головой на спинку жена. — Но так много предположений и никаких ответов. Бедная девушка. Как, наверное, страшно ничего не помнить и оказаться по воле случая совершенно одной в незнакомом месте. Мне так её жаль. Надеюсь, что из порта придет хоть какая-то зацепка. Даже если она сирота, то все равно же у неё должны быть хоть какие-то близкие знакомые.

— Не факт, — заметил Крайтон. — И она не одна. У неё теперь есть мы. Если Оберон примет её к себе, то она хотя бы будет в тепле и не погибнет от нищеты. Мы будем навещать её и всегда поможем ей добрым советом или делом.

— Да-да, это само собой, — вздохнула жена. — И все же, как чудовищно, что в одночасье можно лишиться всего. Хоть бы память к ней вернулась. Кстати, дорогой, а ты не думал о том, что она может что-то скрывать? Что, если Хеллен не теряла память?

— Конечно, у меня было такое предположение, — с важным видом ответил муж, почесав правую густую бровь. — Но давай оставим догадки для других. Мы уже приняли Хеллен в свой дом и впустили в свои души. Я предпочитаю думать о людях хорошо или никак.

— Ты прав. Время в любом случае рано или поздно раскроет свои карты.

На следующий день Бернард Крайтон отправился в имение своего друга. Хеллен же тем временем изучала кулинарные книги восемнадцатого века. Она для себя решила, что ничего сложного и чудовищного в готовке нет. И позитивно настроилась перед предстоящими испытаниями.

Через несколько дней Уилсон в карете прибыла в дом джентри. Его размеры очень её впечатлили. На зелёных обширных пастбищах паслись крупные стада мясных коров и овец. Дом окружал воистину величественный цветущий сад, в котором трудились садовники. На заднем дворе располагалась чистая конюшня на десять лошадей. Жилое здание напоминало ей настоящий замок, выполненный в стиле барокко. Двухэтажное высокое помещение бежевого оттенка с мансардой и с множественными окнами встречало её. От полукруглого просторного балкона вниз тянулись величественные колонны. Из крыши виднелось множество печных труб. Перед входом простирался красивый пруд с изумрудной водой и со снующими в нём пёстрым рыбками. По краям аллеи тянулись подстриженные и ухоженные деревья, а также клумбы с душистыми белоснежными цветами. Хеллен всë это мирное величие очень понравилось.

Но ей не удалось застать самого владельца. Сэр Оберон отлучился в суд по работе, и потому Уилсон встречала старшая горничная Джаклин. Джаклин представляла собой женщину весьма строгую. На морщинистом её лице глаза были глубоко посажены и возвышался острый нос с горбинкой и бородавкой. Плоские губы старшей горничной никогда не расплывались в улыбке. Хеллен стала переживать, что не сможет найти с ней общий язык.

На Джаклин сидело простое бордовое платье с белым фартуком, а седеющую голову покрывал накрахмаленный чепчик.

Хеллен сердечно распрощалась со своим спасителем капитаном Крайтоном. Мужчина пожелал ей удачи и пообещал, что скоро они увидятся, когда приедут в гости к адвокату.

Джаклин сухо пожала Уилсон руку и проводила в её комнату на первом этаже, в самом конце бокового коридора. Обстановка была совершенно ни на что не притязающей. Но новая горничная не отчаивалась, так как там было все же чисто и тепло, хоть и мало места. Перед её взором предстали стены, выкрашенные в серый цвет. Небольшая кровать на деревянных ножках с тонким матрасом. Джаклин принесла ей чистое выглаженное постельное белье и коричневый шерстяной плед. В стене имелось только одно конусообразное окно, выходящее на конюшню и псарню. А также в углу располагался пустой высокий шкаф со скрипучими дверцами. И стоял стул с тазом для умывания.

"Ну могло быть и хуже", — уселась на кровать Хеллен.

Вскоре старшая горничная предоставила ей её форму: красное длинное платье с белыми воланами и с нижним подъюбником. Девушке было непривычно в нём передвигаться. Но она заметила, что платье и его цвет ей к лицу.

Уилсон не смущала подобная обстановка жилища восемнадцатого века, если не считать ночного горшка и так называемых бурдалю для справления нужды. В общем, современного унитаза ей очень не хватало. Даже больше, чем мобильного телефона.

Вечером к ней в дверь постучала Джаклин, но не застала ту на месте. Хеллен сидела в библиотеке, коротая время от скуки. Да и к тому же произведения помогали ей не думать с тревогой о своём положении.

Когда старшая горничная, наконец, нашла её, то строго отчитала.

— Хеллен, вы не должны здесь находиться без необходимости! — сложила они руки спереди, приняв нравоучительную чопорную позу. — Библиотека, как и всë на втором этаже и в левой части первого этажа, принадлежит господину Оберону. Нельзя находиться здесь без его разрешения и приглашения. Так что не смейте больше позволять себе подобных вольностей.


Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Детективы и триллеры 2026
    • Боевики 197
    • Детективы 1387
    • Иронические детективы 102
    • Исторические детективы 265
    • Полицейские детективы 145
    • Триллеры 751
  • Детские книги 516
    • Детская фантастика 119
    • Детские детективы 34
    • Книги для подростков 84
    • Сказки 234
  • Любовные романы 16917
    • Исторические любовные романы 662
    • Короткие любовные романы 1768
    • Остросюжетные любовные романы 333
    • Современные любовные романы 9927
    • Эротика 3928
  • Образование 500
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 231
    • Карьера 4
    • Психология 272
  • Приключения 621
    • Исторические приключения 258
  • Проза 1903
    • Историческая проза 623
    • Классическая проза 119
    • Современная проза 1558
  • Фантастика и фентези 21635
    • Альтернативная история 154
    • Боевая фантастика 3383
    • Городское фэнтези 595
    • Космическая фантастика 953
    • Любовная фантастика 186
    • Любовное фэнтези 115
    • Мистика 284
    • Научная фантастика 2286
    • Попаданцы 4265
    • Ужасы 104
    • Фантастика 1462
    • Фэнтези 11852
  • Юмор 10
    • Комедии 1
Online-Knigi.info

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • [email protected]
Информация
  • Карта сайта
© online-knigi.info, 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен