Ночь, когда она исчезла
— Кажется, нет. Я только вчера узнала, кому оно принадлежит, а ты был на работе и…
— В любом случае, — перебивает ее он, — что я должен?..
— Мне подойти? — спрашивает она, слегка задыхаясь.
— Думаю, да. Я попрошу кого-нибудь найти для вас комнату.
После этих слов он выключает телефон, причем довольно резко оборвав разговор, и Софи отмечает, что впервые в жизни он говорил с ней нетерпеливо.
Детектив Маккой обезоруживающе привлекателен: глубокий летний загар, блестящие каштановые волосы, накрахмаленная голубая рубашка под темно-синим костюмом.
Он сидит в небольшом конференц-зале сразу за приемной. В двери есть окошко, и Софи замечает в нем чью-то голову, тут же нырнувшую вниз. Присутствие в школе полицейского вызывает волны искривленной энергии. Тот факт, что он здесь, чтобы поговорить с подружкой нового директора, добавляет ситуации еще больше двусмысленности.
Когда она входит, детектив-инспектор Маккой встает и пожимает ей руку.
— Спасибо, — говорит он. — Извините, что беспокою вас посреди учебного дня.
— Нет-нет, честно говоря, ничего страшного. Я здесь не работаю. Так что, знаете…
— Ну что ж. — Он снова садится. — Полагаю, вы знаете, о чем я пришел с вами поговорить?
— О кольце?
Детектив Маккой сверяется со своими записями.
— Да. Кольцо. Найдено на территории школы? Вами?
— Верно.
— И когда именно?
— Несколько дней назад. Я сначала убрала его в ящик шкафа, потому что не знала, что с ним делать. Но мысль о нем не давала мне покоя. Я достала его, вымыла коробку и нашла название ювелирного магазина. Вчера я отвезла его туда, а потом сразу отнесла законному владельцу. Но его там больше нет. Женщина, которая там живет, Ким, сказала мне, что он пропал без вести.
— Верно. Он исчез шестнадцатого июня 2017 года вместе со своей девушкой. Высказывалась теория, что в ту ночь он мог пригласить свою девушку на свидание, чтобы сделать ей предложение. Так что кольцо, внезапно найденное спустя все это время, — это довольно большой шаг вперед. По сути, расследование возобновляется.
Софи энергично кивает, пытаясь не выдать своего волнения.
— Полагаю, что да, — говорит она.
— Итак, мисс Нокс сказала мне, что вы нашли это кольцо, следуя указаниям в записке?
— Типа того. К ограде нашего сада была прибита табличка со стрелкой. Могу показать вам, если хотите. Она все еще там. Я ее не трогала.
— Да. Да, будьте любезны. — Детектив кладет ручку и блокнот обратно в карман куртки и поднимается на ноги.
Она ведет его через территорию колледжа и через коттедж.
— Я увидела его в первый же день, когда мы только приехали сюда, — говорит она, открывая заднюю дверь. — Я тогда подумала, что он остался от игры в охоту за сокровищами или чего-то в этом роде. — Она отмыкает заднюю калитку и указывает левой рукой на забор. — Сначала я вообще не придала ему особого значения.
Инспектор Маккой смотрит вниз, на забор, а затем вопросительно — на Софи.
Софи тоже смотрит вниз.
Знак исчез.
— 27 –
Февраль 2017 годаТаллула возвращается домой через тридцать секунд после Зака. Он сидит на нижней ступеньке, расшнуровывая кроссовки, на шею накинуто полотенце, волосы блестят от пота. Он странно смотрит на нее.
— Привет, — небрежно говорит Таллула.
— Где ты была?
— Всего лишь каталась на велике, — отвечает она.
Он, прищурившись, смотрит на нее.
— На велике?
Она сухо смеется.
— Да. Конечно, на велике. На чем же еще?
— Но у тебя нет велосипеда.
— Взяла у мамы.
— А что насчет Ноя?
— А что насчет Ноя?
— Ты оставила его?
— Да. Я оставила его с мамой. Она велела мне пойти погулять. У меня болела голова.
Он снимает вторую кроссовку и ставит ее рядом с первой.
— И куда ты на нем ездила?
— Тут неподалеку, — говорит она, расстегивая куртку, и снимает ее. Она вешает ее на крючок и зовет мать — Я здесь!
Она следует за голосом матери в гостиную. Мать сидит на диване с Ноем на коленях.
Она забирает малыша у матери, кружит его, шумно целует в щеку и прижимает к себе.
— Как мой великолепный мальчик? — спрашивает она. — Как поживает мой великолепный, великолепный мальчик? — Ощущение его теплого тельца в ее объятиях после того, как она провела время в доме Скарлетт, неописуемо успокаивает. Стоит ей вспомнить сырые стены туннеля под домом Скарлетт, как у нее по коже пробегают мурашки. С того момента, как она вылезла из той дыры и вернулась на дневной свет, она все еще стирает с лица, с волос воображаемую паутину.
— Разве это не самая крутая вещь? — сказала Скарлетт. Ее глаза сияли в свете телефона. Таллула нервно улыбнулась и потерла оголенную кожу предплечий.
— Это так страшно.
— Да, но ты только подумай, — продолжила Скарлетт, — возможно, мы первые, кто побывал там за триста, а то и за все четыреста лет. Последние люди, ступившие туда, наверняка носили клобуки. Говорили на языке Шекспира.
— Ты уже доходила до другого конца?
— Черт. Нет, — Скарлетт покачала головой. — Бог знает, что там внизу. Гребаный Демогоргон! [2] — Она вздрогнула и натянула на руки рукава своей толстовки.
Таллула тоже вздрогнула и сунула руки в мягкую шерсть Тоби, что, тяжело дыша, стоял рядом с ней.
Скарлетт тоже сунула руку в шерсть Тоби. Ее пальцы нащупали пальцы Таллулы и обвились вокруг них. От этого ощущения у Таллулы перехватило дыхание. Взглянув вверх, она увидела, что Скарлетт смотрит на нее и в уголках ее рта играет нежная улыбка.
Таллула уехала несколько мгновений спустя и всю дорогу до дома упорно крутила педали, пытаясь выбросить из головы темноту туннеля, ощущение того, как пальцы Скарлетт переплелись с ее пальцами, слегка тошнотворный всплеск энергии, который она ощутила, проскочил между ними, намекая на нечто такое, что выходило за рамки ее самой, или того, как она воспринимала себя, и это ощущение было болезненным, совсем как открытая рана.
Она усаживает Ноя к себе на колени и прижимается губами к его макушке, наслаждаясь запахом его кожи, ощущением домашнего уюта.