Online-Knigi.info
Не пропусти хорошу книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Есть совпадение

Часть 26 из 78 Информация о книге

– Вот не надо теперь меня переубеждать. Это была твоя идея.

– У тебя за плечами шестнадцать лет профессионального жевания жвачки, Бабблз, – стонет Финн сквозь ком жвачки. – Я простой смертный. У меня сейчас зубы выпадут…

– Меньше разговоров, больше жевания. У нас мало времени.

Финн обхватывает нижнюю половину лица, как будто получил кулаком от Скалы Джонса, а не жевал жвачку без остановки в течение получаса.

– Сколько сейчас вообще времени? – спрашивает он.

Я фыркаю и чуть не давлюсь комком «Джуси Фрут» у себя во рту. Это вызывает смех у Финна, и мы поднимаем шум, который помогает саботировать наш и без того обреченный план, в результате чего дверь в домике младших вожатых открывается и по ту сторону от нее появляется Микки.

Мы с Финном стоим как вкопанные, перестав жевать. Микки сияет и обнимает его. Щеки Финна раздуваются в попытке не выронить жвачку изо рта, когда она сжимает его, и мне приходится прислониться к стенке хижины, чтобы не сложиться вдвое от смеха.

– Финн! Это правда ты!

Финн кивает, бормоча «угу», но не открывая рта.

– Вижу, ты познакомился с Эбби, – говорит Микки, протягивая кулак, чтобы ударить меня по плечу.

Я расслабляюсь, благодаря Микки за то, что она не держит на меня обиду, как Савви. Финн выплевывает жвачку в руку, пока Микки отвернулась, и хрустит челюстью.

– Да, мы с Бабблзом лучшие друзья, – говорит Финн. – Потому что все остальные сейчас слишком круты.

Улыбка Микки смягчается, и она поднимается на цыпочках, чтобы взъерошить его волосы.

– Да, – говорит она. – Я хочу наверстать упущенное. Может, сегодня вечером на кухне, после ужина?

Финн кивает.

– Моя мама рассказала, что случилось. Я сожалею о…

– Лео рассказал мне о твоей девушке, – перебивает Финн, говоря это достаточно громко, чтобы Руфус выбежал из хижины, нетерпеливо лая. Микки и Финн, кажется, благодарны за то, что их прервали, по крайней мере, пока Руфус не начинает нюхать кулак Финна, из которого сочится продукт хорошенько пережеванной жвачки.

– О да, ну… я порвала с ней.

– Правда? – спрашивает Финн. – Но я думал…

У Микки такие же глаза «помоги мне», как и у Финна за секунду до этого, поэтому я стараюсь сделать полезное дело и вклиниваюсь в разговор, пока кто-нибудь из них не рассказал того, что мне не нужно знать.

– Мы здесь, чтобы прибрать домики, – говорю я, указывая на чистящие средства, которые Финн стащил из шкафа в комнате отдыха.

– Ой. Точно. Одно из наших наказаний за выговоры, – говорит Финн, вспоминая нашу непродуманную ложь.

Микки морщит нос.

– Иу-у. Хорошо. Приступайте. Я спускаюсь вниз, чтобы начать готовить ужин. – Прежде чем уйти, она сжимает руку Финна, удерживая его. – Я очень рада тебя видеть. Поговорим позже.

Что-то меняется в выражении лица Финна, когда она уходит вместе с Руфусом, который следует за ней хвостиком, но прежде, чем я успеваю решить, спрашивать ли его об этом, он уже врывается в хижину, отлепляя жвачку от руки с таким видом, будто это великая драгоценность, а не самая отвратная вещь, которую мы когда-либо видели.

Мы осматриваем комнату и замираем при виде кровати с лампой из гималайской соли, книгой под названием «Весеннее расхламление мозга» и безмерным количеством собачьей шерсти цвета Руфуса.

– Ах, – невозмутимо говорю я, – но как же мы узнаем, какая кровать принадлежит Савви?

Финн не теряет ни минуты.

– Я пойду первым. Ты стой на стреме возле двери.

– Ну, если раньше я не чувствовала себя преступником, теперь точно чувствую.

– Не раскисай, Бабблз. Да и к тому же мы всего лишь прилепим немного жвачки к верхней кровати над ее местом. Мы же не подсыпаем цианид в ее асаи-боул [18].

Финн начинает разделять комок жевательной резинки на мелкие кусочки и, прищурившись, создает жвачный шедевр. Я слежу за дверью, позволяя прохладному послеполуденному ветерку трепать мои кудри, впервые за весь день погружаясь в тишину и желая, чтобы Финн поскорее все закончил. Судя по его молчанию, он тоже витает где-то в облаках.

– Ну вот, теперь твоя очередь, – говорит он через несколько минут.

Когда я ныряю в пространство между кроватью Савви и койкой над ней, я чувствую вполне резонный укол вины за осквернение «святости спального места» – выражение Савви из недавней истории в инстаграме, а не мое, – но потом вспоминаю, что она приговорила меня на две недели к отковыриванию засохшего сырного соуса с обеденных тарелок, поэтому возвращаюсь в эту (по общему признанию отвратительную) игру.

Финн превратил свою жвачку в гигантскую букву «Ф», поэтому я следую его примеру и оставляю перед ней букву «Э». Как омерзительно. Финн подходит, чтобы осмотреть нашу зараженную микробами визитную карточку, когда я заканчиваю, и удовлетворенно цокает языком.

– Высокое искусство. Мы должны открыть магазин на Etsy [19] и продавать сувениры из жвачки.

– Мы должны убраться отсюда к чертовой матери, вот что мы должны сделать, – говорю я, так нервничая, что – как бы иронично это ни звучало, – мне жаль, что у меня нет жвачки, чтобы успокоить нервы.

На пути к двери я замечаю, как Финн изменился. Он стал бодрее, чем был сегодня утром после того, как Савви продинамила его. Даже если она захочет сбросить нас с причала и скормить титулованным уткам, которые тусуются на окраине лагеря, я думаю, от этого она станет немного счастливее.

– Итак, – говорит он, как только мы оказываемся на безопасном расстоянии от хижины. – Я обещал тебе классные виды, и у меня есть несколько на примете.

Я поднимаю брови.

– Сколько из них связано с нарушением правил?

– Всего лишь все. – Должно быть, он считает любое выражение моего лица положительным ответом, потому сразу направляется в сторону причала. – Пойдем.

Глава двенадцатая

Конец дня подкрадывается ко мне так быстро, что ничего не остается, кроме как загнать Лео в угол на его территории, заявившись пораньше на кухню. Из-за двери я слышу, как он переругивается с Микки из-за подготовки к завтрашнему завтраку, оживленно споря, к каким блюдам лучше подходит джекфрут – соленым или сладким.

– Я лишь говорю, что не просто так все сетевые рестораны вдруг стали использовать его в качестве заменителя мяса, – говорит Лео. – Его текстура действительно подходит для…


Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Детективы и триллеры 2030
    • Боевики 199
    • Детективы 1388
    • Иронические детективы 102
    • Исторические детективы 265
    • Полицейские детективы 145
    • Триллеры 752
  • Детские книги 516
    • Детская фантастика 119
    • Детские детективы 34
    • Книги для подростков 84
    • Сказки 234
  • Любовные романы 16948
    • Исторические любовные романы 662
    • Короткие любовные романы 1772
    • Остросюжетные любовные романы 336
    • Современные любовные романы 9948
    • Эротика 3946
  • Образование 500
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 231
    • Карьера 4
    • Психология 272
  • Приключения 622
    • Исторические приключения 259
  • Проза 1906
    • Историческая проза 623
    • Классическая проза 119
    • Современная проза 1561
  • Фантастика и фентези 21693
    • Альтернативная история 154
    • Боевая фантастика 3396
    • Городское фэнтези 603
    • Космическая фантастика 959
    • Любовная фантастика 186
    • Любовное фэнтези 115
    • Мистика 285
    • Научная фантастика 2286
    • Попаданцы 4299
    • Ужасы 104
    • Фантастика 1464
    • Фэнтези 11862
  • Юмор 10
    • Комедии 1
Online-Knigi.info

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • [email protected]
Информация
  • Карта сайта
© online-knigi.info, 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен