Online-Knigi.info
Не пропусти хорошу книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Умеющая любить

Часть 58 из 77 Информация о книге

В целом, процедура награждения не так уж отличалась от тех, где мне приходилось бывать в прежнем мире, и я потихоньку начала скучать, вяло аплодируя в нужных местах, но тут его величество назвал моё имя. Я изумлённо взглянула на короля, пытаясь вспомнить, за что именно меня награждают. Неужели он сказал об эльте, а я прослушала? Но, к счастью, дело было в другом.

- Примите благодарность за то, что дарите своё время и сердце этим несчастным детям, - с улыбкой сказала королева.

Я присела в глубоком реверансе, и получила из рук её величества точно такую же плоскую коробочку, как и остальные награждённые. Поблагодарив, отправилась на своё место, успев заметить заинтересованный взгляд королевы, остановившийся на моём веере.

Как бы мне ни хотелось немедленно посмотреть подарок, пришлось сдержаться и отдать коробочку на хранение сестре Морее. Бал тем временем продолжался, и, немного охладив себя веером, я снова отправилась танцевать. Мой партнёр – солидный мужчина лет пятидесяти – очень заинтересовался тем, что именно я делаю в приюте и недоверчиво улыбнулся, услышав ответ, что легче перечислить то, чего я не делаю. Мы немного подискутировали о том, стоит ли молодой девушке уделять благотворительности так много времени. Мой оппонент, как и все мужчины в этом мире, был твёрдо уверен, что основная задача девушки – блистать на балах, дабы найти хорошую партию и удачно выйти замуж.

- У меня три дочери, дорогая фра, - с лёгким вздохом сказал он. – И поверьте, выдать их замуж – не меньший труд, чем ваша благотворительность!

В целом дядечка был неплохой, не лишённый юмора, и по окончании танца мы тепло расстались.

Королевская чета, кажется, больше не думала танцевать. Его величество беседовал с одним из почётных жителей города, королева, улыбаясь, говорила с женой мэра, и я решила использовать момент, пока её величество не уехала. Забрав у сестры Мореи сумочку, я направилась к королеве.

Мне повезло. В момент, когда я подходила, её величество поблагодарила жену мэра за приём и нашла взглядом супруга. Они и правда собрались уходить. Я приблизилась и, незаметно раскрыв веер, присела в реверансе.

- Ваше величество! Могу ли я попросить уделить мне пару минут?

- Конечно, фра Николь, - улыбнулась женщина, и взгляд её остановился на моём веере. – Если вы удовлетворите моё любопытство. Что это за изящная вещица?

Я улыбнулась в ответ:

- Это веер. Здесь душно, а это приспособление прекрасно освежает, - и я продемонстрировала, как им пользоваться.

- Прелестное приспособление! – искренне сказала королева, которая тоже ощутила ветерок от опахала. – Вы позволите мне посмотреть его?

- Конечно, ваше величество! – и я почтительно передала веер королеве.

- Какая тонкая работа! – оценила её величество, и я была с ней полностью согласна. Всё, что выходило из рук Дженны, было настоящим произведением искусства.

-Так о чём вы хотели со мной поговорить? – спросила королева, не без сожаления возвращая мне веер.

- Как раз об этом, - улыбнулась я. – Позвольте мне подарить вам ответный подарок, ваше величество. Пусть эта вещица и пустячок, зато очень полезный для нас, дам, - и, раскрыв сумочку, я достала из неё ещё один веер. В свете свечей он мягко засветился нежнейшим перламутром.

- О, Светлейший! – тихо воскликнула женщина, любуясь. – Как это красиво!

Жена мэра и дамы, стоящие вокруг, вытянули шеи.

Королева бросила на меня быстрый взгляд. Конечно же, она сразу поняла, из чего выполнена окантовка роговых платин.

- Благодарю, фра Николь, - тихо сказала её величество. – Ваш подарок уникален. Я обязательно сохраню его.

- Мне будет приятно, если вы будете пользоваться веером, ваше величество, - улыбнулась я. – Это не только красиво, но и очень удобно, - и, присев в реверансе, я с улыбкой попрощалась.

Следующий танец у меня был свободен, но не успела я сделать несколько шагов к столику с напитками, как меня перехватил Стапи. Я посмотрела на него с некоторой досадой.

- Не сердитесь, фра Николь, - попросил Гамберт. – Хотите, после этого пиноля я принесу вам целый кувшин лимонада? А сейчас нам просто очень нужно поговорить!

Я только вздохнула, поймав себя на мысли, что стала привыкать к сумасбродству этого человека. Что поделать, по законам бала девушка не могла отказать пригласившему её мужчине. Оставалось надеяться, что в следующий перерыв между танцами мне удастся улизнуть, пока Стапи не понял, что я свободна.

Конечно, я не ожидала, что Гамберту действительно нужно со мной поговорить и очень удивилась тому, что он не солгал. В перерывах между поворотами, поддержками и переходами он продолжал начатый разговор, и чем дальше, тем больше я хмурилась.

Речь пошла о коронете Лигрезо.

- Похоже, вы не удивились, что коронета Лигрезо нет на балу? – спросил Стапи, испытующе глядя на меня.

- Простите, фрам Стапи, - холодно произнесла я. – Но почему я должна удивляться этому? Нас с коронетом Лигрезо связывают только дела приюта, и уж конечно, его высочество не извещает меня о причинах, по которым он отказывается от бала.

- А жаль, - ничуть не смутился Гамберт. – Значит, дело обстоит ещё хуже, чем я думал.

Я рассердилась.

- Кажется, вы хотели поговорить? Так может быть, вы наконец расскажете, в чём дело? Я не терплю недомолвок.

Стапи пожал плечами и сказал с некоторой нерешительностью:

- Не в моих привычках раскрывать тайны друга, и Гариз вряд ли простит мне моё самоуправство, но и молчать я тоже не могу. Обещайте, что то, что вы от меня узнаете, никуда дальше не пойдёт.

- Обещаю, - послушно сказала я, начиная не на шутку волноваться.

Всё дело в вашей протеже, - с досадой, которую он не сумел скрыть, признался Стапи. – Коронет поставил себе цель во что бы то ни стало вылечить эту несчастную девочку.

Я удовлетворённо кивнула.

- Я предлагала коронету Лигрезо свою помощь, но он её не принял, - прохладно сказала я. – Так вы хотите сказать, что коронет лечит Дарис вместо того чтобы идти на бал?

Гамберт испытующе посмотрел на меня.

- Я давно знаю своего друга, - неожиданно серьёзно сказал он. – И понимаю, что дело не только в этой девочке. Он стремится доказать вам, что в состоянии сам справиться с любой проблемой. Но сейчас его пора остановить.

- Да скажете вы наконец, что происходит? – рассердилась я.

- Скажу, только не здесь, - и Стапи ловко провёл меня среди танцующих к выходу из зала.

Мы остановились в просторном холле, который сейчас почти пустовал, если не считать нескольких слуг и официантов, то и дело снующих из зала в зал. Им точно было не до нас. Только бы Стапи не тянул время, пока сестра Морея не отправилась меня искать.


Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Детективы и триллеры 2036
    • Боевики 200
    • Детективы 1390
    • Иронические детективы 103
    • Исторические детективы 266
    • Полицейские детективы 145
    • Триллеры 753
  • Детские книги 516
    • Детская фантастика 119
    • Детские детективы 34
    • Книги для подростков 84
    • Сказки 234
  • Любовные романы 17009
    • Исторические любовные романы 667
    • Короткие любовные романы 1775
    • Остросюжетные любовные романы 340
    • Современные любовные романы 9987
    • Эротика 3977
  • Образование 508
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 239
    • Карьера 4
    • Психология 272
  • Приключения 624
    • Исторические приключения 261
  • Проза 1913
    • Историческая проза 625
    • Классическая проза 120
    • Современная проза 1566
  • Фантастика и фентези 21815
    • Альтернативная история 154
    • Боевая фантастика 3424
    • Городское фэнтези 621
    • Космическая фантастика 970
    • Любовная фантастика 186
    • Любовное фэнтези 115
    • Мистика 287
    • Научная фантастика 2290
    • Попаданцы 4363
    • Ужасы 104
    • Фантастика 1465
    • Фэнтези 11883
  • Юмор 10
    • Комедии 1
Online-Knigi.info

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • [email protected]
Информация
  • Карта сайта
© online-knigi.info, 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен