Последний сад Англии
Колин, я не люблю тебя.
Она взглянула на Грэми незаметно, из-под ресниц. А его она любит? А он любит ее? От мужчин ожидаемо, что они станут говорить о своей любви, уговаривая девушку пойти за них замуж, не так ли? Отчего же он ни разочку не сказал ей ни словечка о своей к ней любви?
И все же, теперь, когда с Грэми она помолвлена, мысль о том, чтобы н е становиться его женой, была просто-напросто невообразима.
Бэт глубоко вздохнула. Они со всем справятся, постепенно все уладится, одно за одним.
Диана— Стаканчик хозяйке этой чудесной вечеринки?
Диана улыбнулась отцу Делвину, принимая стакан белого вина из рук сестры-сиделки Холт:
— Неужели нянечки вам теперь даже винцо приносят, отец Делвин?
— Боюсь, эти костыли сделали меня совсем беспомощным. Сестра-сиделка Холт была настолько добра, что уважила мою просьбу, когда я объяснил ей, что вино предназначалось вам, — сказал отец Делвин.
— Благодарю, — сказала Диана этой женщине, что была немногим моложе ее, та коротко кивнула в ответ и поспешно удалилась. Диана искоса глянула на полкового священника: — Знаете ли, нянечки все боятся меня.
— Неужели, вы ведь такая сердечная! — Воскликнул он. Она фыркнула со смеху, но тут же прикрыла рот: — Простите.
— Приятно видеть вас смеющейся, — ответил он.
— Я смеюсь.
— Редко.
— Еще один душеспасительный совет от пастыря душ человеческих?
— Совет мужчины, который надеется, что вы цените его как друга, в противном случае он вынужден будет увериться, что являет собою пренеприятнейшего человека с самого момента своего заезда в Хайбери Хаус, — проговорил отец Делвин.
— Нет, вы отнюдь не неприятный, — сказала она, взглядом инспектора обозревая вечеринку, — Хорошо видеть в доме хоть чуточку веселья. Это то, чего хотел Мюррей.
— Сегодня вечером вы доставили радость очень и очень многим людям, а также сделали на этом неплохие деньги, — кивнул отец Делвин.
Диане подобная точка зрения, как бы точнее выразиться, не то чтобы льстила… но была вполне приятной и приемлемой. Когда она и Мюррей переехали в Хайбери Хаус, уже чересчур длительное время тут управлял штат обслуги, и делалось это совершенно устаревшим, закостенелым способом. Мюррей с энтузиазмом принялся за его ремонт, но врачебная практика в Лондоне требовала непрестанного внимания, потому вся ответственность за ремонт свалилась на Диану. Хайбери стал Диане родным домом. Она кропотливо трудилась над тем, чтобы вернуть его в тот вид, когда здесь жили Мелькорты — чтобы он вновь стал местом, где собираются люди. Местом для вечеринок и флирта, для радости и дружбы. Даже теперь, когда танцплощадка была заполнена ранеными и женщинами, одетыми в военную форму, была надежда, что когда-нибудь этот дом снова сможет стать таким, каким был когда-то.
Диана слегка наклонила стакан по направлению к танцплощадке, как бы салютуя собравшимся там: — Все это стоит того, чтобы увидеть, как наша сестра-хозяйка горячо обсуждает с вон тем майором ВВС США деятельность женского Добровольного отряда медпомощи. А он в это время пытается оттеснить ее на танцпол и увлечь в танце хотя б на полчаса.
Отец Делвин чуть наклонил голову, чтобы тоже поизучать эту любопытную пару: — Они могли бы довольно-таки прекрасно смотреться вместе, а вам как кажется?
— Гммм, — она одобрительно хмыкнула, — Теперь, если нынче вечером Синтия выйдет из своего кабинета и станет танцевать, я больше никогда ни одного слова худого не скажу против нее.
Две медсестры, стоявшие поблизости, услыхав это, захохотали-загоготали.
— Лучше давайте будем надеяться, что это не придет ей на ум до конца сегодняшнего вечера, — ответил отец Делвин.
— Она все еще злится на то, что я отклонила ее предложение. Это я-то, которая никогда не была большой любительницей вечеринок и сборищ? Когда священник приподнял брови, выражая удивление, она продолжила: — О, если вас принуждают к этому, и довольно долго, вы научаетесь танцовать, болтать и смеяться. Таково быть дебютанткой. Но мне все это далось непросто,
— Одна из причин, отчего я влюбилась в Мюррея было то, что он являл собою все то, чем не являлась я. Если мне для счастья хватало наблюдать за людьми из своего уголка комнаты, то он был в самом центре, веселя всех своим остроумием. Мне же было гораздо интереснее оставаться в безопасности моей комнаты для занятий музыкой.
— Как вы с ним познакомились?
— Фактически это случилось во время одного танца. Некий его родственник, который знал мою матушку, попросил, чтоб он ангажировал меня на танец, а он оказался столь галантен, что согласился.
Мы потанцовали, а затем весь оставшийся вечер он беседовал со мной о музыке. Это позже я выяснила, что ему, бедолаге, медведь на ухо наступил и что он совершенно не способен вести никакую мелодию, но тогда он заметил, что говорить про музыку очень нравилось мне. Три месяца спустя мы были помолвлены, и я обнаружила, что уже не так сильно возражаю против танцев и званых ужинов. Теперь, когда со мною рядом бы он.
— Вы очень любили его, — сказал отец Делвин.
Она распрямила плечи, несмотря на то, что неизбывное горе тяжким грузом давило на них: — Любила, да. Он открыл мне совершенно другой мир.
Прежняя Диана жила-поживала себе под родительским кровом, а все благонамеренные решения за нее ради ее же блага принимала ее мать. Замужество стало вызволением из этой западни.
— Задумывались ли вы уже над тем, на что похож будет следующая часть вашей жизни? — спросил отец Делвин.
Она прижала к груди бокал с недопитым вином, неосознанно тихонько покачиваясь, будто убаюкивая, утешая себя, как одинокое дитя в колыбели, но вдруг, внезапным толчком, преисполнилась решимости: — Да, пожалуй, придется задуматься об этом, после войны, когда утихнут все бои.
Тут в их сторону направился высокий военный с угольно-черными волосами.
— Надеюсь, вы не станете возражать против того что я так поспешно прямолинеен, — обратился он к Диане, — Но, я так понимаю, вы хозяйка этого вечера?
Диана вскинула брови, но прежде чем она успела вымолвить хоть что-то, отец Делвин, шутливо сложив губы трубочкой, услужливо подсказал ему: — Она это, она.
Мужчина, приложив руку к груди, отвесил изящный короткий полупоклон:
— Командующий авиа-крылом Эдмунд Грэйсон, я хотел бы поблагодарить вас лично за сегодняшний вечер. У моих ребят имеется совсем немного возможностей слегка подвыпустить пар, как говорится, а эта затея дала им такую возможность, они долго с нетерпением этого ждали.
— Для Королевских ВВС мы готовы на все, что угодно, — сказала она, зная, что прозвучало это слегка двусмысленно, но ей было все равно.
Командующий крылом Грэйсон на миг умолк, а затем сказал: