Online-Knigi.info
Не пропусти хорошу книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Чёрное сердце

Часть 58 из 69 Информация о книге

– Хорошо, – не раздумывая, ответил Крассен. – Я дам тебе столько, сколько смогу. Но я по-прежнему считаю, что это плохая идея.

Я не стала его разубеждать, лишь тихо сказала:

– Спасибо. Это очень много для меня значит.

– Но, – продолжил Марек, – я не сделаю этого, пока ты не объяснишь, почему тебе так срочно понадобилось в Рогорн.

– Потому что…

Я запнулась, но нашла в себе силы закончить начатое:

– Мне нужно предупредить леди Мойру. Кое-кто хочет причинить ей вред.

– Кое-кто? Вред? – не поверил Марек. – И почему ты сидишь здесь? Надо сказать об этом твоему дяде, лорду Эдварду! Другим Дознавателям…

– Нет!

– Нет? Но почему? Стела, ты ведешь себя странно. Или… Это «кое-кто» – тот мужчина, верно? – догадался Крассен. Его лицо побелело от злости. – Его ты прикрываешь? Ты сошла с ума?

– Все не так просто…

– Поверь мне, все просто, – отрезал Марек. – Кем бы он не был, как ты можешь защищать его, если он собирается навредить твоим родным?

Я не могла доверить Мареку чужую тайну, не могла рассказать о лорде Аристе де Рандане и его дочери Лорел, убитой моим отцом. Я молчала, опустив голову, терпеливо слушая гневный крик Марека.

– Как ты можешь быть такой, Стела? Как? Даже если… Даже если его желание чем-то обосновано, ты должна защищать своих родных!

– Именно это я пытаюсь сделать!

– В одиночку? Переместишься в Рогорн, а дальше что? Вступишь в бой? Надо сообщить твоему брату, лорду Энтони, и твоему дяде, Стела! Это мужское дело – защищать дорогих людей! Это обязанность твоего брата!

– Хватит! – крикнула я. – Замолчи! Они не смогут справиться с ним! Я не буду рисковать их жизнями.

– А ты, значит, сможешь? – прищурился Марек. – С чего такая уверенность?

– Я – его пара, – просто ответила я.

В наступившей тишине я услышала, как прерывисто вздохнул Марек, и закрыла глаза, борясь с желанием разрыдаться. Только что разбились все его надежды. Только что я разрушила все его нежные чувства ко мне.

– Нет, – с болью прошептал Марек.

– Да, Марек, да, – с горечью сказала я. – Ты влюбился не в ту девушку. Где-то на свете есть твоя пара, и она ждет тебя. И это – не я.

Крассен встал, отошел от меня на пару шагов. Через мгновение я услышала треск – ваза полетела вниз, с грохотом разлетевшись на осколки. Когда Марек обернулся, в его глазах горела ярость.

– Ты знала?

– Я узнала об этом только сегодня.

– Если бы ты узнала раньше, и скрывала это, я бы не стал помогать тебе, – процедил Марек. – Но ты говоришь правду, и я сдержу свое слово. Только скажи, почему же твоя пара желает уничтожить твою бабушку?

Я выдохнула.

– Трудно объяснить. Леди Мойра причинила вред его семье.

– Значит, месть, – задумчиво произнес Марек, и тряхнул головой. – Ладно. Давай сюда руку.

Я послушно протянула ему ладонь, и, как с Филиппом, мне пришлось успокоить собственную магию, присмирить ее, чтобы дать Мареку возможность наполнить меня. Почувствовав чужую силу, магия Смерти зашипела, свилась в клубок, словно змея внутри меня, но я сдержала ее.

– Все, – Марек отдернул руку, и отшатнулся от меня, как от прокаженной, утирая пот со лба. – Готово.

– Спасибо, Марек.

Я не смогла не обнять его – прижалась к нему, и шепнула тихо: «Прости».

В следующее мгновение меня уже здесь не было.

– Будь осторожна, – выдохнул Марек, оставшись стоять посреди пустой комнаты.

Телепортация, или, как называют ее некроманты, перенос, почти исчерпал все мои силы. Оказавшись вблизи Торха – маленького городка, расположенного в низине, я без чувств повалилась на мокрую от росы траву.

Это оказалось намного труднее, чем я думала. Но только так я смогу опередить Филиппа.

До Торха я добрела к обеду, еле волоча ноги. Мне повезло – через два часа хождений я встретила одного из жителей города, возвращавшегося с охоты, и он любезно подбросил меня до ближайшего постоялого двора. Там я поела, с трудом глотая ароматную кашу, и, сняв номер, проспала до вечера.

Сны меня не беспокоили. Филипп – тоже, поскольку я была измучена настолько, что даже не могла назвать свое состояние сном. Казалось, будто я провалилась в черную дыру, но, открыв глаза, с облегчением выдохнула – мне стало легче.

В полночь я совершила второй перенос. В этот раз сил не хватило, и я оказалась в стороне от Мейдо – чтобы добраться до Рогорна, нужно было сделать крюк, или идти напрямую через лес. Тот самый, где водился упырь, которого я убила.

Замерев перед началом леса, я молча всматривалась в непролазные дебри. Идти в темноте, без сил, без капли магии…

«Я заставлю ее страдать», – эхом пронесся в моей голове голос Филиппа. И сразу же – низкий баритон Финна:

«Он считает тебя своей сестрой. Энтони любит тебя, и гордится твоими успехами, Стела».

Сжав челюсти, я упрямо двинулась вперед. Ветки то и дело хлестали меня по лицу, ноги скользили по влажной траве, корни мешали идти. Словно лес хотел затруднить мне путь, не пускал меня домой.

Так, падая и поднимаясь, ближе к рассвету я добрела до Мейдо. Крохотная деревушка в долине, окруженная с трех сторон холмами, встретила меня тишиной и утренним туманом. Я побрела по дороге, и вскоре услышала возмущенный женский голос:

– Рон, сколько можно повторять! Нельзя бегать в лес! А ну, бери эту миску и тащи ее вон туда!

Я подошла ближе и заглянула за невысокую изгородь. Женщина, стоявшая посреди двора и отчитывающая сына, показалась мне смутно знакомой. В следующее мгновение она повернулась, и ахнула:

– Боги! Леди Стела?

– Каллипа, – пробормотала я, вспомнив ее и Рона, который первым встретился с упырем. – Здравствуй.

Низко поклонившись, Каллипа приблизилась ко мне, с волнением спрашивая:

– Леди Баллард, что с вами приключилось? У вас лицо в крови… Прошу, проходите, я приготовлю вам отвар. Можете умыться, вот…

Она быстро схватила небольшой ковш и поднесла мне.

– Вода чистая, из реки…

– Не надо, – я отвела рукой ее ладонь. – Есть у кого-нибудь лошадь?

– У нас, – растерянно ответила Каллипа. – Муж сегодня на охоте, не стал брать.

– Веди, – хрипло попросила я, доставая деньги из кошеля. Когда Каллипа вывела небольшую гнедую лошадку, я протянула ей монеты и сказала:

– Лошадь завтра приведут обратно. Спасибо за доброту, Каллипа.

– Да что вы, госпожа, – покраснела женщина. – Если бы не вы, кто знает, каких бед бы тот упырь натворил… Вам кланяюсь, и вся наша деревня. Вот, держите поводья.


Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Детективы и триллеры 2036
    • Боевики 200
    • Детективы 1390
    • Иронические детективы 103
    • Исторические детективы 266
    • Полицейские детективы 145
    • Триллеры 753
  • Детские книги 516
    • Детская фантастика 119
    • Детские детективы 34
    • Книги для подростков 84
    • Сказки 234
  • Любовные романы 17025
    • Исторические любовные романы 668
    • Короткие любовные романы 1776
    • Остросюжетные любовные романы 341
    • Современные любовные романы 9993
    • Эротика 3986
  • Образование 508
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 239
    • Карьера 4
    • Психология 272
  • Приключения 624
    • Исторические приключения 261
  • Проза 1913
    • Историческая проза 625
    • Классическая проза 120
    • Современная проза 1566
  • Фантастика и фентези 21833
    • Альтернативная история 154
    • Боевая фантастика 3430
    • Городское фэнтези 622
    • Космическая фантастика 971
    • Любовная фантастика 186
    • Любовное фэнтези 115
    • Мистика 288
    • Научная фантастика 2290
    • Попаданцы 4373
    • Ужасы 104
    • Фантастика 1466
    • Фэнтези 11884
  • Юмор 10
    • Комедии 1
Online-Knigi.info

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • [email protected]
Информация
  • Карта сайта
© online-knigi.info, 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен